Попаданка в царство фейри - страница 70

Шрифт
Интервал


— Я прибуду в Тару к утру и всё устрою, — тем временем рассказывала Асцеллина, распоряжаясь, чтобы лепреконы, занимавшиеся выносом упакованных в сундуки вещей, делали это бережно и аккуратно. — Фолкор тоже очень рад, что едет с вами.

Я усмехнулась, представив мерзкую рожу зелёного гоблина  и её колючие бирюзовые глаза, всегда смотревшие враждебно из-под косматых век. Такой будет благодарен, как же! Тем более что ехал он явно не по своему желанию.

Что ж, дальше откладывать было нельзя, я вздохнула и вышла из дома.

С Ионой и остальными девушками попрощалась ещё накануне, так что больше меня здесь ничто не держало. И всё же я не хотела уезжать.

Чем дальше заберусь в глубь королевства, чем сложнее будет вернуться обратно, туда, где за Туманным морем скрывается Черта миров.

— Я готова, — ответила я мужу, который уже сидел верхом на каярде и с нетерпением смотрел на мои сборы.

— Хорошо, что ты успела до захода солнца, — бросил он и, не дожидаясь, когда я сяду на Вихря, выехал в ворота.

 

10. Глава 10

1

Выезжая из ворот, я оглянулась, но дом по-прежнему жил своей жизнью, и никто не вышел меня провожать. Вероятно, такое здесь было в порядке вещей: девушки разлетались отсюда, получив базовые знания и навыки.

Город всё ещё сохранял атмосферу праздника, тут царило повсюду ожидание счастья, которое вот-вот должно снизойти на землю и, пройдясь по улицам, заглянуть в каждый дом.

— А Тара большая? — задала я вопрос Кайдену, поравнявшись. Я даже не знала, город ли это или поместье.

— Больше, чем этот, но меньше, чем столица, — получила я ответ. Муж не добавил, что мне там понравится, наверное, считал, что это не так важно.

Видя, что Кайден не расположен к беседе, я тоже замолчала. Управлять каярдом было ненужно, он сам знал, куда ехать и каким шагом, чтобы не уронить того, кто сидел на его спине.

Посты у городских ворот мы миновали очень быстро и вскоре оказались за стенами города, названия которого я так и не запомнила, потому что оно состояло из двух или трёх труднопроизносимых слов, лишённых для меня всяческого смысла. На воле дышалось легче, будто город-порт, принявший меня первым, угнетал, словно тюрьма с невидимыми стенами и неощутимыми оковами.

Вдвоём, рука к руке, мы проехали мимо полян, накрытых для праздника, мимо площадки с бардами, распевающими весёлые или заунывные песни, а ветер, подхватив мотив, нёс его дальше, к колодцу, где продолжали заключаться временные браки. Проезжая мимо ясеня, я повернула голову, чтобы разглядеть тех, кто стоял в ожидании, когда две руки скрепит атласная лента,  свершая союз, но лиц так и не рассмотрела. Впрочем, это было и неважно, я почти никого здесь не знала, да и не стремилась узнать, чтобы потом не испытывать сожаления при неизбежном расставании.