Пацаны растерянно переглянулись. Действительно, до сих пор они воровали пирожные только под предводительством Джона.
– Мы как раз тебя искали, – нашелся Айвен.
– Тогда поехали.
И четверка двинулась к бакалейной лавке «Бублик с дыркой. Снотгарс и сын». (Из-за этого названия Билла Снотгарса, сына хозяина, прозвали Дыркой.)
Там всегда было полно народу и, имея определенный навык, можно было стащить все что угодно. Не то чтобы ребятам чего-то не хватало дома (хотя шарлотками, безе и эклерами их и не баловали). Нет. Просто азарт – блюдо самое изысканное.
На двери кондитерской висел замок.
– Лавочка закрыта, – констатировал Айвен. – Айда обратно.
Джон огляделся по сторонам.
– Подождите. Давайте зайдем со двора, я знаю, как пробраться внутрь.
(Однажды Джон уже был на чердаке этого дома и кое-что там приметил.)
– Мы так не договаривались, – опасливо отозвался Найджел, отец которого был полицейским.
– Ну давай договоримся, – не унимался Джон. – Не посадят же тебя в тюрьму за пару пирожных. А если что, тебя-то как раз папаша отмажет.
– Идем, идем, – поддержал друга Пит.
Со двора по пожарной лестнице они забрались на чердак. Распугав голубей, Джон с помощью товарищей отодвинул большой ящик с цементом и разгреб усыпанные пометом опилки. Пит присвистнул. Люк! Кто бы мог подумать!
– Башку надо на плечах иметь, – словно прочитав его мысли, заявил Джон. Оскалившись от напряжения, он приподнял крышку… И чуть было не отпустил ее с перепугу, когда услышал раздающиеся снизу голоса. В кондитерской разговаривали двое.
– Ну ты… Ну я не знаю, – жеманно прозвучал женский голос.
– Не волнуйся, крошка, – басил мужской. – Отец уехал в Лондон, и магазин в нашем распоряжении… Всю ночь. – Джон узнал его. Голос принадлежал Биллу Дырке – неказистому семнадцатилетнему переростку.
Айвен тем временем подсунул под край люка какую-то чурку, и несостоявшиеся грабители, бесшумно упав на четвереньки, уставились в щель. Джон, забыв стеснение, даже нацепил очки.
Прямо под ними, на прилавке, сидела полная крашеная блондинка, с лицом перемазанным сливочным кремом, а Дырка, одной рукой пихая ей в рот пирожное, другой неуклюже пытался залезть под кофточку.
Хихикая, та прикончила лакомство, затем отпихнула Дыркину руку и заявила:
– Не лезь, глупый. Я сама.
Расстегнув блузку, она задернула бюстгальтер на шею, освободив необъятную рыхлую грудь, задрала юбку, под которой, как оказалось, больше ничего не было, с профессиональным безразличием легла на спину и скомандовала: