Мой похититель — дракон - страница 17

Шрифт
Интервал


— А я подумала, что у вас чудовищный вкус.

— Это был мамин подарок, - все еще напряженно, но уже не настолько явно, произнес.

— А-а... э-э... у вашей мамы отменное... чувство стиля.

Мужчина усмехнулся.

— О, да, - он тихо засмеялся. – Тут ты абсолютно права.

Взглянула на картину... Нет, все равно чудовищно ужасная. И тоже засмеялась.

К нам вернулся мистер Хоунто, продолжая хвататься за сердце.

Недоумевая, он смотрел на смеющегося милорда, на меня, на картину. Снова ухватился за голову, застонал и убрел в прежнем направлении.

— Мышка, ты испортишь мне все имущество, - произнес дракон и снял продырявленную картину со стены.

— Если перестанете подкрадываться со спины, то ваше имущество никоим образом не пострадает, - заверила, скручивая тряпку за спиной в спираль.

Мужчина хмыкнул, покачал головой и удалился вместе с полотном.

А мне что делать? Следующую картину протирать? Я начала двигать лесенку к следующей картине, когда снаружи действительно послышался шум.

В коридоре - никого. Позвала дворецкого, но он, видимо, занят употреблением успокоительного, а хозяин дома вряд ли услышал.

Оставила лесенку и подошла к двери.

Благодаря своему благоразумию не стала открывать сразу, а выглянула в окно.

Отскочила от стекла как ошпаренная! По ступеням поднимался герцог Пенгальский.

— Чего испугалась? – снова неожиданно раздалось за спиной.

Подпрыгнула на месте и тоже схватилась за бешено стучащее  сердце, как ранее делал мистер Хоунто.

— Вы доведете меня до сердечного приступа!

Дракон двумя пальцами отодвинул занавеску и скривился.

— Олрето.

Мгновенно забыла про сердце.

Олрето – имя герцога.

— Вы знаете герцога Пенгальского? – подошла и еще раз на него взглянула.

Ничуть не изменился с нашей первой и последней встречи два года назад. Все так же прилизывает волосы и мажет губы увлажняющими средствами.

— Да, но откуда его знаешь ты? – дракон сверкнул красными глазами.

— Отец протежировал его мне в мужья, - почему-то шепотом ответила.

В коридоре показался дворецкий. Он поправлял бабочку и быстро приближался к двери. Дракон схватил меня за руку и потащил навстречу мистеру Хоунто.

— Скажи, никого нет дома, - велел чешуйчатый и не дожидаясь ответа от пораженного дворецкого, потащил меня по коридору, завернул за лестницу,

впихнул меня в открытую дверь, зашел сам и дверь закрыл.