Не все НПС попадают... - страница 84

Шрифт
Интервал


Мы обрадовались страшно. Реально, целое лето впереди – дома, что ли, сидеть? А тут взрослая жизнь, общежитие, минимум родительского контроля. И главное – вирт! До восьми часов в день! Позаписались все, конечно. Я ещё, дурак, понтануться захотел, выбрал спинозавра – знаешь, самый здоровый из хищных, до восемнадцати тонн.

– Это такой, с парусом на спине?

– Ага. Морда ещё у него не такая, как у тираннозавра, а более длинная и узкая, на крокодилью смахивает. Ой, бли-и-ин... И деканша такая: а чего тянуть? Сейчас кофе-брейк, и сразу пробный выход. Я этот кофе еле высидел, как на иголках. И пошли мы в вирт.

– Тоже с корабля на бал.

– Ага. Как ты помнишь, мы ещё почти полтора года будем заходить в вирт не через лифт, а через капсулу – моделирование реальности!

И вот прогружаюсь я в локацию и понимаю, что у меня – то есть у моего персонажа – внезапно просело зрение. Всё вокруг сделалось мутным, как в тумане. Что-то такое беловато-серое. И тесно мне, понимаешь? А впереди вроде как зелёное пятнышко. Я туда давай дёргаться. Испугался, думал – заглючило систему или что... По итогу вывалился. Из яйца.

– Опа!

– А я-то как обрадовался! Мегахищник – убиватор! Трепещите, как любят говорить некоторые граждане, особенно в тёмных локациях. Потому что кому может угрожать такая шмакадявка – вообще было непонятно. Вес у меня был... килограмма полтора, наверное. Может, два. От силы. Но ощущения – нечеловеческие, буквально. Я не знаю, как они это делают, но вкусы, цвета, запахи – всё другое. Мир в локации – не как мы видим его на экскурсии, а именно как его воспринимал я в этой шкурке – был преимущественно зелёным. В разных оттенках. Ярко-зелёные листья. Тёмно-зелёные стволы. Зелёно-коричневая земля.

– А небо? Тоже зелёное?

– Небо я вообще не видел. Шею неудобно было выворачивать. И вообще, привычный центр тяжести смещён, ноги другие, я ходил-то поначалу еле-еле, какое там небо... Зато, Сёмыч, были запахи. Такими струящимися шлейфами. Чудесная штука эти запахи, хотя в человеческие понятия перевести сложно. Это как ещё одна картинка поверх другой. Как наслоение, только ту, дальнюю, ты всё равно продолжаешь видеть, она не перекрывается.

– Это как фактура и температура? – предположил Петька, – прикасаясь, я чувствую, что стол тёплый и одновременно гладкий. Два канала восприятия, не мешают друг другу.