Приключения Тома Сойера - страница 36

Шрифт
Интервал


Таким образом, Том вышел из школы с одной группой школьников, а Бекки – с другой. Вскоре они встретились в дальнем конце переулка и вернулись в опустевшую школу. Они уселись рядом, положив перед собою грифельную доску. Том дал Бекки грифель и, водя ее рукой, создал еще один удивительный домик. Когда интерес к искусству чуть-чуть ослабел, они принялись болтать. Том был безмерно счастлив.

– Любишь ты крыс? – спросил он.

– Ой, ненавижу!

– И я тоже… когда они живые. Но я говорю про дохлых – вертеть их на веревочке над головой.

– Нет, я крыс вообще не очень люблю. А вот что я люблю – так это жевать резинку.

– Еще бы! Жалко, что у меня ее нет.

– В самом деле? У меня есть немножко. Я дам тебе пожевать, только ты потом отдай.

Это им обоим понравилось, и они стали жевать по очереди, болтая ногами от избытка удовольствия.

– Была ты когда-нибудь в цирке?

– Да, и папа обещал взять меня туда еще раз, если я буду хорошая.

– А я был в цирке три или даже четыре раза – много раз! Там куда веселее, чем в церкви: все время представляют что-нибудь. Я, когда вырасту, поступлю клоуном в цирк.

– Правда? Вот хорошо! Они все такие разноцветные, милые…

– Да-да, и при этом кучу денег загребают… Бен Роджерс говорит: по доллару в день… Слушай-ка, Бекки, была ты когда-нибудь помолвлена?

– А что это такое?

– Ну, помолвлена, чтобы выйти замуж?

– Нет.

– А хотела бы?

– Пожалуй… Не знаю. А как это делается?

– Как? Да никак. Ты просто говоришь мальчику, что никогда ни за кого не выйдешь замуж, только за него, – понимаешь, никогда, никогда, никогда! – и потом вы целуетесь. Вот и все. Это каждый может сделать!

– Целуемся? А для чего целоваться?

– Ну, для того, чтобы… ну, так принято… Все это делают.

– Все?

– Ну да, все влюбленные. Ты помнишь, что я написал на доске?

– Д-да.

– Что же?

– Не скажу.

– Так, может, я скажу тебе?

– Д-да… только когда-нибудь в другой раз.

– Нет, теперь.

– Нет, не теперь – завтра.

– Нет-нет, теперь, Бекки! Ну, пожалуйста! Я потихоньку, я шепну тебе на ухо.

Видя, что Бекки колеблется, Том принял молчание за согласие, обнял девочку за талию, приложил губы к самому ее уху и повторил свои прежние слова. Потом сказал:

– Теперь ты мне шепни то же самое.

Она долго отнекивалась и наконец попросила:

– Отвернись, чтобы не видеть меня, – и тогда я скажу. Только ты никому не рассказывай, – слышишь, Том! Никому. Не расскажешь? Правда?