– Я не имела намерения удивить вас, ваша светлость. Я только хотела… только хотела…
Ее лепет вывел Люси из задумчивости. Вот оно. Началось. Кэсс уже не находила слов. Люси кашлянула.
– Я надеялась, что мы сможем поговорить с глазу на глаз, милорд, – отчетливо прошептала она.
Кэсс дрожащим голосом повторила ее слова.
– Понимаю, – ответил герцог. Он подступил на шаг ближе, и Люси с шумом втянула в себя воздух.
– Пожалуйста, ваша светлость, не подходите ближе. Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь, случайно наткнувшись на нас, счел нашу встречу здесь нарушением приличий, – достаточно тихо прошептала Люси, чтобы не услышал герцог.
Кэсс повторила ее слова.
Герцог рассмеялся.
– А разве вы сами не считаете неприличным, леди Кассандра, встречу в саду со мной наедине?
Люси сердито нахмурилась. Ну что ж, раз он собирается посмеяться над ней, играя словами…
– Я всего лишь попросила уделить мне несколько минут вашего времени, чтобы разъяснить мои намерения.
Кэсс быстро повторила ее слова.
– Прекрасно. Продолжайте, – сказал герцог.
Люси сделала глубокий вдох.
– Хотя я уверена, что очень многие юные леди были бы крайне польщены вашим вниманием, ваша светлость, вынуждена признать, что я не отношусь к их числу.
Люси почти почувствовала, как Кэсс передернуло, когда она произносила эти слова. Бедняжка лихорадочно подтягивала перчатки, когда говорила.
Люси повернула голову, чтобы уловить реакцию герцога. И судорожно сглотнула. Ох, не следовало ей смотреть на него. Она еще раньше, в бальном зале, обнаружила, что герцог красив. Слишком красив.
– Понимаю, леди Кассандра. А могу я спросить вас, чем именно объясняется такое ваше отношение ко мне?
Люси пожала плечами. О господи! Он требует объяснить причину. С какой стати? Не может вообразить себе леди, не приветствующую его ухаживаний? Минуту назад Люси было даже немного жаль герцога, но стремление защитить Кэсс возобладало. Теперь же она хотела подыскать такие слова, чтобы уязвить герцога, задеть его за живое. В чем, надо сказать, Люси не имела себе равных.
– Возможно, вам еще не встречалась женщина, которая не была бы в вас влюблена, милорд. Но уверяю, такие существуют, – прошептала Люси Кассандре, глядя, прищурив глаза, на высокого герцога.
С губ Кэсс сорвался еще один слабый писк. Она резко повернула голову в сторону.