– Дело не в гордости, – сказал Робби, раздраженный, несмотря на то, что дал себе клятву не поддаваться на провокации Сетона. – Я делаю свою работу. Брюсу нужны еда и перемирие. Если у тебя есть какие-то проблемы, обратись к королю.
– Я так и сделаю.
Мужчины мрачно уставились друг на друга – так происходило множество раз. Наконец Сетон отступил, что тоже случалось чаще, чем можно было сосчитать. Дракон был рожден в Англии, но вырос-то в Шотландии и обладал здравым смыслом. Ему хватало благоразумия не спорить с Робби, репутация которого была хорошо известна.
Сетон покачал головой, глядя на царившее вокруг разрушение.
– И где здесь справедливость?
Вопрос не относился прямо к Робби, но тот все равно ответил:
– Око за око – это единственная справедливость, которую понимают англичане. Если ты ждешь чего-то другого, ты просто наивен.
– Лучше быть наивным, чем мертвым, – заявил Сетон, глядя Робби в глаза. – Или почти мертвым.
Глаза Робби сузились. Что, черт возьми, Дракон хотел этим сказать?
Прежде чем он успел спросить, Сетон заключил:
– Мы получили все, что нам нужно. Надо уходить, на случай, если появятся еще люди Клиффорда.
Робби потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что Сетон имел в виду. Но когда Налетчик посмотрел на улицу, где его люди сражались с солдатами, он увидел то, чего прежде не заметил, – гербы некоторых рыцарей, принадлежавших дому Клиффорда.
Господи, все получилось даже лучше, чем он мог предположить. Набег в самое сердце владений Клиффорда и поражение его людей!
Бойд улыбнулся:
– Не беспокойся. Мы скоро уйдем. Наши люди почти закончили.
Он дал указание воинам, которые нагружали лошадей, быстрее заканчивать, и сам помог им пристегнуть последние мешки.
Сетон отправился собирать остальных людей, когда один из воинов Робби подбежал к нему. Несмотря на шлем, Робби сразу же узнал его по хрупкому телосложению. Это был Малкольм Стюарт, его дальний родственник. Малкольму было только семнадцать лет, он был вполовину меньше большинства его людей, но сражался как лев.
– Капитан, – с тревогой сказал юноша, – у нас проблема.
– Что за проблема?
– Сэр Александер захватил сына Клиффорда.
Робби замер. Учитывая оглушительный шум битвы, происходящей вокруг, он решил, что ослышался.
– Что ты сказал?
– Лорд Фрейзер захватил сына Клиффорда.