Райли смущенно ухмылялся, переминаясь с ноги на ногу. Потом ткнул указательным пальцем в дешевое издание «Венецианского купца» на столе у Кэт:
– Если честно, мисс Лейн, мне вся эта поэзия до большой лампочки. А вот этот чувак Билл чем-то понравился.
Кэт засмеялась, представив, как возмутились бы почитатели Шекспира, которого этот большой ребенок назвал чуваком Биллом. Между тем Райли не торопился уходить.
– Райли, я могу вам чем-то помочь?
Тот прищелкнул пальцами. Кэт знала: он всегда так делал, если нервничал.
– Вы знаете, что на следующей неделе – заседание пробационной комиссии? Там будет решаться и вопрос с моим УДО.
Кэт кивнула.
– Мур! – крикнул ему охранник. – Хватит прохлаждаться. На выход.
– Подождите! – тем же тоном крикнула Кэт, выпрямляясь в струну. – Мистер Мур хочет обсудить со мной важный вопрос по поводу его учебы. И не надо на него кричать, – добавила она, потрясая указательным пальцем.
Оторопевший охранник предпочел не связываться с крутой училкой.
– Простите, Райли. Я вас слушаю.
– Тут… – Он сцепил вспотевшие пальцы. – Понимаете… они соберутся. И я подумал… – Когда Райли волновался, его речь становилась отрывистой. Расцепив пальцы, он сжал кулаки и теперь ударял один о другой. – Я, типа, знаю… вы помогаете Картеру выбраться отсюда.
На Райли было жалко смотреть.
– Какой помощи вы хотите от меня? – осторожно спросила Кэт, дотрагиваясь до костяшек его пальцев. – Говорите, не стесняйтесь. Если я смогу помочь, то обязательно помогу.
Райли с заметным облегчением опустил плечи:
– Джек так и говорил, потому что вы крутая и не держите нас за лохов.
– Благодарю за комплимент, – засмеялась Кэт.
– Вы это… напишете на меня характеристику… для комиссии? Объясните им, какой я… старательный и все такое?
Кэт уже знала о письменных характеристиках. Не далее как сегодня утром ей об этом сказал Энтони Уорд. Он был необычайно возбужден. Нравилось же этому самовлюбленному коротышке играть в вершителя судеб.
– Я с удовольствием напишу вам характеристику, – пообещала Кэт, стискивая руку Райли.
– Серьезно?
– Вполне.
Больше она ничего не успела сказать. Обрадованный Райли заключил ее в свои медвежьи объятия.
– Высший балл, мисс Эль! – радостно вопил он.
* * *
На урок к Картеру она немного опоздала, но пришла в радостном волнении, предвкушая новое занятие с ним. На прошлом Картер буквально ошеломил ее своими познаниями. О том, что он умен и любит читать, она знала из его личного дела. Однако тут был еще один нюанс, никак не отраженный в личном деле. Образованность и начитанность Картера имели весьма стойкий привкус соблазнительности.