.)
Старый генерал задохнулся от нахлынувших чувств и замолчал.
Господин Ву выслушал его с невозмутимым видом. Зато генерал Нгок, кажется, был не очень доволен пылкой речью своего товарища. Впрочем, по его лицу трудно было разобрать, о чем он сейчас думает.
– Вот копия записи испытаний, – протянул он диск господину Ву. – Я думаю, вы захотите еще раз ознакомиться с подробностями эксперимента.
– Конечно, генерал. Благодарю.
Господин Ву положил диск в карман пиджака.
– Разрешите мне на этом откланяться, – поднялся он со своего места. – Хотел бы задержаться, но не могу. Дела.
Поднялись и оба генерала.
– Итак, мы можем на вас рассчитывать? – спросил на прощание генерал Нгок.
– Всецело, – твердо сказал господин Ву. – Во всех смыслах. Всего хорошего, господа. И – благодарю за доверие. Поверьте, я сумею его оценить.
Он осторожно пожал обоим генералам руки и вышел из кабинета. Когда дверь за ним закрылась, генерал Нгок перевел взгляд на генерала Фыонга.
– Мне кажется, дорогой друг, вы были несколько излишне откровенны.
США, Лэнгли, штаб-квартира ЦРУ
Когда запись подошла к концу, Алан Спунер, шеф Юго-Восточного отдела, щелкнул клавишей компьютера и посмотрел на обоих своих собеседников.
– Ну, что скажете, господа? – внушительно спросил он.
Внушительности тона соответствовал и облик Спунера. Он был еще далеко не стар, с могучими плечами и атлетической шеей. За последние годы у него обозначилось солидное брюшко, но это не уменьшало ощущения властной силы, идущей от него. Впрочем, взгляд у него был вкрадчивый, как у лисы, и голос, когда требовалось, звучал слаще меда.
– Запись подлинная, мистер Спунер? – тыча в стоящий перед ним экран ноутбука, спросил Тед Маршалл, начальник оперативного отдела, подвижный легковес-холерик, одетый в нарочитом спортивном стиле.
– Подлинная, Тед. Можешь не сомневаться.
– От кого поступила? Источник надежный?
– Надежней не бывает. Это наш проверенный агент, и внедрен он очень глубоко.
– Тогда, мне кажется, не мешало бы нам наведаться в эту милую пещерку.
Спунер кивнул и взглянул на Пола Орсака, своего главного аналитика.
– Твое мнение, Пол?
– Сдается мне, этот профессор затеял грандиозное дельце, – неторопливо сказал Орсак, полный блондин в светлом костюме. – То, что обычная вода после десятиминутной обработки способна запустить двигатель и поддерживать его в рабочем состоянии, уже говорит о многом. Этот профессор – гений, нет сомнений. Одного не понимаю: какого черта он сунулся со своим изобретением к вьетнамцам? Он же стопроцентный американец.