Я сосредоточенно жевала.
— А твои девочки не могли соврать? Может, они уже послали весть
ищейкам?
Мадс покачал головой.
— Нет. Тут другое. То ли очень хитрый план по нашей поимке, то
ли ставка, на то, что ты сама вернешься, увидев… ну… про сестру.
Или…
— Что?
— Или кто-то почему-то игнорирует приказы самого Бальтазара
Тоссы.
— У них есть страшный маг. Он может выследить кого угодно, —
сказала я убежденно.
— Значит, нам пока везет и он занят другими. А здесь все
встревоженны слухами о банде троллей. В лесах стало неспокойно…
грабят торговцев и простых путников. Перемещаются быстро. А
краденное не сбывают, во всяком случае обычным способом. Уж,
девочки в этом толк знают. Маги и стражи регулярно совершают
объезды, но эта новая банда не купилась на приманку.
— Тролли? Здесь?
— Да, представь. Куда только катится мир.
После завтрака мы спустились вниз. Там было пусто. Почти все
девочки отдыхали, а некоторые только просыпались и бродили не
одетые из угла в угол, переговариваясь и посмеиваясь. От обрывков
разговоров у меня начали гореть уши.
Мадс привел меня к хозяйке. Это оказалась дама в красной
шали.
Она окинула меня оценивающим взглядом, обошла меня кругом. Я
почувствовала себя лошадью, которую собираются купить и вот-вот
станут смотреть зубы. Закончив осмотр, женщина обратилась к
Мадсу.
— Сделаем из вас крестьян, — сказала она тоном не терпящим
возражений.
— Да? А почему не горожан или благородных?
— Сейчас на дорогах много крестьян, идущих на ярмарку, чтобы
наняться в услужение. Столько деревень разорено и сожжено.
Проклятые тролли. Но с другой стороны, столько свеженьких лиц… ты
оценил, Мадс?
— У тебя цены кусаются.
— Потому что я отбираю лучших. Кому беда, а кому чистая прибыль.
— Женщина поправила свою красную шаль. — Вы сможете присоединиться
к другим странникам. Но ее обрезанные волосы выглядят заметно.
Сейчас.
Он подошла к мешку, стоящему в углу комнаты, немного покопалась
в нем и извлекла длинную косу, перевитую яркой лентой.
— Пойдет, — сказала хозяйка, приложив волосы к моему лицу, — С
одеждой тоже все будет хорошо. У наших клиентов бывают экзотические
вкусы, так что запас нарядов у нас, как в труппе лучшего театра.
Хотя кто сказал, что мы не занимаемся искусством.
Она рассеялась.
— Что? Неужто кто-то заказывает крестьянок?
— Поверь, дорогой, ты не хочешь это знать.