Строптивая беглянка - страница 24

Шрифт
Интервал


– Совершенно верно, – ответил он на вопрос мальчика, – мы с твоей мамой старые друзья, и я подумал, что нужно навестить ее, раз я приехал в эти места. – Он неестественно улыбнулся: – Мне так понравился чудесный вид на море.

Кен вышел на ступени ведущей на террасу лестницы. В хлопковых шортах и легкой безрукавке он казался не таким большим, как вчера. Его темная загорелая кожа и прямые темные волосы делали его не похожим на мать. Возможно, его отец местный житель, подумал Стивен. Но по его внешнему виду этого сказать было нельзя.

– Вы приехали на машине?

Кен снова обратился к нему, отвлекая от мыслей о том, что, возможно, Одри отказалась от карьеры из-за того, что влюбилась в какого-то мужчину. Но здесь не было места мыслям о той женщине, которую он когда-то знал. Если они и появлялись, он их подавлял. Нужно думать о том, зачем он сюда приехал. Отбросить эмоции. Может быть, ей будет неприятно его видеть.

– Я взял напрокат малолитражку, – наконец ответил Стивен, ставя ногу на нижнюю ступеньку террасы. – А где твоя мама?

– Она здесь.

Стивен не знал, как долго она стояла в тени, наблюдая за ним, но после этих слов Одри вышла, встала рядом с сыном и, как бы защищая мальчика, положила руку ему на плечо. На ней тоже были легкие шорты, открывавшие стройные мускулистые ноги, которые он так хорошо помнил. Голые ступни с ненакрашенными ногтями выглядели странно чувственными на досках пола, а ноги отливали бронзовым загаром.

Взгляд Стивена остановился на льняных шортах, соблазнительно облегавших бедра, и хлопковой бежевой рубашке, завязанной узлом на талии, а затем поднялся выше – на ее знаменитую грудь.

Он даже не отдавал себе отчета в том, что нахально разглядывает ее, пока не встретил взгляд ее холодных глаз. Мысли его опять унеслись в прошлое, вспоминая и сравнивая. Да, она стала старше, это очевидно, хотя годы пощадили ее. Но теперь он понял, почему человек, никогда прежде не видевший актрису, не смог узнать ее по старой фотографии. Ему даже показалось, что теперь она выглядит гораздо привлекательней.

На какое-то время холодный взгляд Одри лишил Стивена речи. Что бы она ни думала о цели его приезда сюда, взгляд ее был недружелюбным. Она явно не доверяла ему, даже если это никак внешне не проявлялось.

– Одри, – наконец произнес Стивен, понимая, что дальше молчать неприлично. – Надеюсь, ты не возражаешь против моего приезда, я был так поражен, увидев тебя вчера вечером.