Холодное сердце Хальгорда - страница 33

Шрифт
Интервал


— Сделала, — ошарашенно ответила я женщине, огибая людей, поспешила следом за прорицательницей. «Как она узнала? Я сама ещё мгновение назад раздумывала»: эти мысли промелькнули у меня в голове, пока я шла за старухой.

— А ты вещи её принеси, я, так и быть, тебя отваром напою, — рассмеялась женщина, — твоим любимым, с ягодой... да торопись, там Талек за твоей Нел ухаживает.

— Что? — тут же взревел Свейн и, обгоняя нас, рванул к невысокому домику, стоящему у самого края леса, вдалеке от всего селения. Рядом с ним стоял ещё один невысокое здание, крыша которого полностью заросла мхом.

Осмотреться, где я очутилась и где мне предстоит жить, было сложно, шли мы быстро, для женщины её возраста, Хейда была довольно выносливой. А мне приходилось поглядывать под ноги, грязь, камни, не вовремя попадающие под ноги ямы, всё это усложняло мой путь.

— Заходи, сейчас отвару дам и каша с мясом уже готова, — проговорила Хейда, с лёгкостью распахивая довольно массивную дверь.

— Спасибо, — разом поблагодарила гостеприимную Вёльву и Свейна, который уже положил на лавку в домике мои вещи и рванул за дверь, перед этим помахав мне рукой.

— Здесь будешь спать, сюда вещи сложи, — распорядилась Хейда, указывая в один из углов домика. Он был небольшим, всего около тридцати квадратов, без висящих на стенах трав и прочей атрибутике, которую я ожидала увидеть. Обычный дом, с очагом у одной из стен, двумя кроватями, на которых были навалены шкуры. Пол земляной, но утрамбован настолько, что блестел, словно был выложен чёрной мраморной плиткой, на нём тоже лежали пару шкур, похожие на медвежьи. А ещё было много разных камней, оружия и ткани.

— Слова вёльды дорого стоят, — усмехнулась женщина, заметив моё удивление, — здесь специи лежат, а свежее мясо приносят раз в три дня. Тут зерно, крупа, мёд и травы, я покажу тебе, какие и для чего применяются.

— Спасибо, — снова поблагодарила, гадая, почему ко мне такая щедрость

— Не понимаешь? Я видела тебя во снах и знаю, что ты поможешь конунгу и его людям, — улыбнулась Хейда, разливая по кружкам отвар, от которого шёл дивный аромат лесной земляники, — хоть вёльдам и положено ко всем относится одинаково, но Хальгорд мне как сын, я вырастила его и знаю его боль.

— Я немного ошеломлена и всё это настолько не привычно, — начала я, но женщина остановила меня.