Конец всех времён - страница 35

Шрифт
Интервал


Мысли о давно минувших днях на время отвлекли странника от унылого пейзажа, не менявшегося вот уже несколько часов. Устав от однообразия и длительного перехода по равнине, Жак решил устроить привал и впервые с момента катастрофы открыл рюкзак, чтобы перекусить имевшимся в его распоряжении пайком. Распаковав прессованный обед, он подкрепился жареной курицей с картофелем и запил её апельсиновым соком, на удивление безвкусным после диеты, основанной на местных ягодах. Слегка расслабившись, путешественник выбросил опустевшую тарелку и молча пронаблюдал за тем, как ветер отнёс её в сторону. Неожиданно его взгляд упёрся в какой-то предмет, лежавший в паре десятков метров от места привала. С трудом поднявшись, Жак сделал ровно двадцать семь шагов и с удивлением поднял с земли запылившийся старый шлем, на тыльной стороне которого был изображён логотип фирмы-изготовителя. Молодой человек внимательно изучил окрестности, но не обнаружил никаких иных доказательств пребывания здесь людей. Очевидно, с момента, когда шлем лишился своего хозяина, прошло немало лет, и ветер успел замести следы, оставленные людьми, чьих сил и возможностей так и не хватило на то, чтобы вернуться в обитаемую часть Абеона. Спустя пару часов Жак получил подтверждение своей догадки, наткнувшись на одиноко лежавший труп, подобный мумии, зачем-то облачённой в скафандр. Обескураженный сделанным открытием он не осмелился лезть в карманы покойника, а, присыпав тело камнями, поспешил дальше, стараясь не думать о том невесёлом дне, когда его самого настигнет незавидная участь предшественника.

8


Новый день принёс во дворец новые хлопоты, и с раннего утра повсюду начались приготовления к грядущему празднику. Правители отдалённых королевств буквально затерроризировали Джонда своими звонками, отказываясь верить присланным накануне приглашениям и тут же сменяя недоумение на любопытство, выраженное нелепейшими вопросами, на каждый из которых монарху приходилось давать правдоподобный ответ. Следуя полученным с Земли инструкциям, он всячески избегал говорить правду и скрыл от соседей факт, что у него в гостях команда из научно-исследовательского центра.

Мел одобрял принятые меры предосторожности и даже попросил своих подчинённых не покидать пределы дворца, дабы не вызывать лишних подозрений у местных жителей, и без того удивлённых известием о возрождении былых традиций. Его предостережение подействовало на всех, кроме Барбары, которая, вопреки запретам, тут же отправилась в город, где стала причиной появления невероятных слухов. Самым распространённым из них было предположение о намечающейся свадьбе короля, тут же подхваченное сплетницами и достигнувшее во второй половине дня ушей самого правителя. Монарх сделал вид, что его мало интересуют домыслы подчинённых, но, столкнувшись ближе к вечеру с виновницей переполоха на одном из балконов, не постеснялся обсудить случившееся.