Скандинавский эпос - страница 2

Шрифт
Интервал


Песнями «Старшей Эдды» по праву гордится народ Исландии, где их до сих пор все читают в подлиннике. Песни эти пользуются большой популярностью во всех скандинавских странах. Однако известность их давно распространилась далеко за пределы Скандинавии. Достаточно сказать, что песни «Старшей Эдды» более ста пятидесяти раз переводились на многие европейские языки. Но полного их перевода на русский язык до сих пор еще не существовало. Наиболее полный из существовавших до сих пор переводов содержит только около одной трети «Старшей Эдды». Настоящее издание – первый в нашей стране полный перевод «Старшей Эдды». Цель его – познакомить читателей с замечательным произведением исландского эпоса во всем его своеобразии.

Песни о богах

Прорицание вёльвы[1]

1 Внимайте мне все
священные роды,[2]
великие с малыми
Хеймдалля дети![3]
Один, ты хочешь,
чтоб я рассказала
о прошлом всех сущих,
о древнем, что помню.
2 Великанов я помню,
рожденных до века,
породили меня они
в давние годы;
помню девять миров
и девять корней
и древо предела,[4]
еще не проросшее.
3 В начале времен,
не было в мире
ни песка, ни моря,[5]
ни волн холодных,
земли еще не было
и небосвода,[6]
бездна зияла,
трава не росла.[7]
4 Пока сыны Бора,[8]
Мидгард[9] создавшие
великолепный,
земли не подняли;
солнце с юга
на камни светило,
росли на земле
зеленые травы.
5 Солнце, друг месяца,[10]
правую руку
до края небес
простирало с юга;
солнце не ведало,
где его дом,
звезды не ведали,
где им сиять,
месяц не ведал
мощи своей.[11]
6 Тогда сели боги
на троны могущества
и совещаться
стали священные,
ночь назвали
и отпрыскам ночи[12]
вечеру, утру
и дня середине —
прозвище дали,
чтоб время исчислить.
7 Встретились асы
на Идавёлль-поле,[13]
капища стали
высокие строить,
сил не жалели,
ковали сокровища,
создали клещи,
орудья готовили.
8 На лугу, веселясь,
в тавлеи играли,[14]
все у них было
только из золота, —
пока не явились
три великанши,[15]
могучие девы
из Ётунхейма.[16]
9 Тогда сели боги
на троны могущества
И совещаться
стали священные:
кто должен племя
карликов сделать
из Бримира[17] крови
И кости Бляина.[18]
10 Мотсогнир старшим
из племени карликов
назван тогда был,
а Дурин – вторым;
карлики много
из глины слепили
подобий людских,
как Дурин велел.[19]
11 Нии и Ниди,
Нордри и Судри,
Аустри и Вестри,
Альтиов, Двалин,
Бивёр и Бавёр,
Бёмбур, Нори,
Ан и Анар,
Аи, Мьёдвитнир,