Вебкам-модель: в поисках счастья - страница 2

Шрифт
Интервал


Эффектно замахнувшись ногой, та девушка закрутилась вокруг шеста, плотно обхватила его и буквально за два движения оказалась под потолком. Кошки на дерево и то медленнее забираются. Встав на распорку руками, она выполнила несколько зрелищных трюков, названий которых я пока не знала. А затем повисла на шесте вниз головой, держась только ногами, и плавно поскользила вниз, словно уходящая на глубину русалка.

За окном раздался громкий звон металла. Все головы синхронно обернулись на звук.

Прямо напротив меня на строительных лесах стоял мужчина южной внешности. В рабочей униформе, с распахнутыми от изумления глазами. Зал для тренировок находился в самом центре Москвы, в историческом здании. Фасад начали реставрировать как раз к моменту начала моих занятий шестовым стриптизом.

Рабочих, видимо, не предупредили о том, к какому зрелищу им следует быть готовыми. Звон издало ведро. Оно вырвалось из рук ошарашенного трудового мигранта и упало с высоты третьего этажа.

Аня нахмурилась и подошла к окну.

— Уходите, пожалуйста! — строго прокричала она, вся такая маленькая и насупленная. — Вы мешаете нам заниматься!

Рабочий без возражений полез вниз, доставать ведро.

Это был мой дебют в качестве стриптизерши. Мужские глаза впервые увидели меня в обнимку с шестом. Потрясающий исторический момент.

Осмелюсь ли я когда-нибудь исполнить чувственный танец у шеста для мужчины, который будет находиться рядом со мной или по другую сторону монитора? Правда ли, что моя новая работа будет безобидной и полностью законной? Или мне врут, и я попала в бизнес, о котором стыдно рассказывать?...

В Москву я перебралась по приглашению Юльки, сразу как получила диплом. Она меня, по ее собственным словам, “забронировала” на работу, пока я училась на предпоследнем курсе. Свое консьерж-агентство у нее было, а владения английским не было. На языке Шекспира она выражалась на уровне “лец го дансинг тунайт?” — но для работы с состоятельными иностранцами в Москве этого вполне достаточно. Они к Юльке все-таки не ради дискуссий о квантовой механике обращались.

А я как раз переводчик с русского на английский и наоборот. В Москву так и так собиралась переезжать по очевидной причине рабочих перспектив. Ну и развлекательных, естественно.

С Юлькой мы дружили с детства. С моего. В год моего рождения Юлька уже отмечала совершеннолетие. Она жила этажом выше и была звездой нашего подъезда. Громкая, шебутная, беспощадно болтливая. Вечный двигатель. Тот редкий случай, когда кокетку-хохотушку обожали пенсионеры из всех подъездов поголовно. Если намечалась какая-нибудь общественная инициатива, мы точно знали, кто побежит собирать подписи или организовывать собрание. На ее лестничной площадке вечно топтались поклонники. Ее постоянно просили посидеть с маленькими детьми, когда родители заняты.