Дальше, слава богу, вовремя подоспел спецназ. Бойцы элитного
подразделения ФСБ ловко забросали дымовыми и световыми гранатами
внутреннее пространство здания и ворвались внутрь. Минуты три
велась активная перестрелка, а затем всё стихло.
Из валившего наружу дыма спецназовцы выводили пригнутых к земле
пленников. Пригодилась и скорая. Два фээсбэшника получили
ранения.
Наконец на крыльцо вышел командир спецназа. Калачов его хорошо
знал:
– Привет, Вадим! Нам уже можно работать?
– Да, Геннадий Васильевич, ваш выход. Вернее, вход, –
он указал рукой на дверь.
В коридоре рядок к рядку лежало пятнадцать трупов. Хорошо
намолотили. Из-за угла выскочил молодой боец. Увидев Калачова, он
махнул ему рукой, зазывая за собой.
В подвале, куда они спустились, было мрачно и холодно. Здесь
пара ребят трудилась над освобождением пленников. Их было двое. И
один из них был совсем плох. Калачов присел рядом с ним, пощупал
пульс, поднял веко и обратился к Юшкевич:
– Это Бузмаков. Бери этих бойцов, – он кивнул в
сторону спецназовцев, – и несите его в скорую. Только
поторопись, а то она уедет.
Лиза поспешила выполнить приказ, а командор продолжил
напутствовать:
– И сопроводите его до самой больницы. На улицах творится
чёрте что. Позвонишь с места, доложишь. Этого парня нам нельзя
потерять.
Когда Бузмакова унесли, генерал помог встать второму пленнику.
Он был молод, упитан и к нему явно не применялись методы
устрашения.
– Кто ты? И как здесь оказался?
Парень потёр затёкшие запястья, качнул головой и обаятельно
улыбнулся:
– Спасибо вам, что вовремя подоспели. Моя фамилия Шелихов.
Не пойму, за что меня эти уроды схватили.
– Ничего, ничего, – генерал по-отечески похлопал
пленника по плечу, – всё будет хорошо. Идём.
Навстречу выпорхнула Алиса:
– Обыскали всё. Её нигде нет.
– Ясно, – командор повернулся к спутнику. – Ты,
случайно не знаешь где твоя соратница?
– Кузнецова? Понятия не имею.
Они вышли из дома. От неотложки уже и след простыл, а автозак
стоял и ждал команды.
– Вадим, – обратился генерал к командиру
спецназа, – всех вези к нам. Этого тоже пакуй, – он
подтолкнул спутника в спину. – Обыскать не забудь.
Управление располагалось на задворках Сочи на тихой курортной
улице в здании старого советского санатория. Тем не менее, даже
сюда добраться было сложно. Сложно было добраться до любой точки
города. Поэтому движение на улицах практически прекратилось. Ехать
в такой обстановке – значит подвергать свою жизнь опасности. Это не
просто слова. Караван автомобилей, возглавляемый мощным броневиком,
на большой скорости прорывался к месту своего назначения.
Прорывался сквозь толпы, рукотворные баррикады, пылающие костры из
покрышек, мебели, дверей и заборов. Прорывался сквозь всеобщую
ненависть и агрессию. Со всех сторон в караван летели булыжники,
палки, а иногда и бутылки с зажигательной смесью. Пулемёт,
установленный в башне бронеавтомобиля, работал практически без
остановки, разгоняя струями резиновых пуль тех, кто пытался мешать
движению каравана. Остановка означала смерть.