Венецианский купец - 2. По дороге пряностей - страница 7

Шрифт
Интервал


— Для начала, конечно, не во всё, — мягко ответил он, — но, видишь ли, тот человек, за которого я ручаюсь, давно обивает пороги моего дома, прося познакомить с тобой. Он, как бы лучше выразиться, твой поклонник.

— Почему тогда вашего, а не моего? — удивился я. — Он, судя по всему, из очень знатной семьи, если вы его рекомендуете.

— И невероятно опытный моряк, — поднял вверх указательный палец партнёр, — я поэтому и не стал говорить ему окончательное «нет», не посоветовавшись с тобой.

— Моряк, — я почесал затылок, — да ещё и очень опытный, такой бы мне, безусловно, пригодился.

— И не просто моряк, — собеседник ещё больше подлил мёда, — капитан, владелец пятидесяти галер.

— Чего это за человек-то такой?! — я недоумённо посмотрел на сеньора Франческо. — Зачем такому вообще понадобились мы?

— Ну, начнём, пожалуй, с того, — взрослый хитро прищурился, — что его дом не очень ладит с вашим.

— Опять?! Ещё одна кровная вражда? — испугался я, вспомнив реакцию родителей на первое подобное моё знакомство.

— Нет, в отличие от моего дома, у вас неплохие отношения, можно сказать, только сильно прохладные, — улыбнулся он, — твой дядя Андреа, будучи молодым и весьма горячим в то время, соблазнил троюродную племянницу главы их дома. Штраф, конечно, был выплачен, девушку быстро убрали в монастырь, но осадок от его поступка остался. С тех пор всяческие взаимоотношения двух домов прекратились, хотя до смертоубийства дело и не дошло.

— Всё ещё не понимаю, почему и зачем именно он? — не понимал я. — Положительный момент в виде опытного капитана я уже принял.

— У него есть одна страсть, которую никто с ним не разделяет, — сеньор Франческо загадочно описал кистью руки неизвестную фигуру в воздухе, — он просто невероятный любитель всего нового и неизведанного. Он один из немногих, кто оплыл все доступные места, но ему этого мало, он хочет новых земель и открытий. Ради этой своей страсти, пожалуй, заключит договор и с дьяволом. Как, в общем-то, могу и я, только из-за денег.

Он хмыкнул на последнем предложении.

— Тут мы с вами невероятно схожи, потому и подружились, но всё же каким боком тут мы? — нахмурился я. — Или вы проболтались о нашей затее, судя по контексту вашего весьма длинного предисловия?

Сеньор Франческо отвел от меня смущённый взгляд.

— Да, часть моей вины в этом есть, — признался он, — но и ты, Витале, со своими приключениями подтолкнул его к нам тоже. К твоему отцу он, конечно же, не пошёл, а поскольку все знают, что мы с тобой в весьма близких отношениях, он и явился ко мне.