Джин со льдом - страница 55

Шрифт
Интервал


— Да видел нас Филч в гробу в белых тапочках, — я фыркнула, скрестив руки на груди. — Особенно меня, учитывая, как мои братцы его доводят постоянно.

— Значит, тебе тем более нужно сходить к Филчу. Покажешь себя чуткой и внимательной ведьмой, — сказала Холли и обратилась уже к Лив: — Я за. Считаю, что бедная кошка ни в чём не виновата.

Остальные тоже согласились. Пришлось подчиниться мнению большинства, и мы всей компанией отправились в медпункт. Вперёд мы пропустили Оливию, как инициатора этого безобразия.

— Здравствуйте, девочки, — нас встретила мадам Помфри. — Что случилось?

— Здравствуйте, мадам Помфри, — сказала Лив. — Мы хотели бы навестить миссис Норрис и мистера Филча.

— Какие вы молодцы! — медиковедьма всплеснула руками. — Ну, проходите.

Мы переглянулись и вошли в медпункт. В дальнем углу на стуле, скрючившись, сидел Филч рядом с койкой, на которой лежала кошка.

— Здравствуйте, мистер Филч… — начала хаффлпаффка, но старик её перебил:

— Что вам надо, мерзкие детишки? — несмазанным тележным колесом проскрипел завхоз. — Пришли издеваться?

Не ожидавшая такого напора Лив вздрогнула и сделала шаг назад. Поскольку я стояла сбоку, то смогла увидеть, как в глазах подруги заблестели слёзы.

— Я же говорила, что не надо сюда идти! — разозлившись, сказала я, пока Холли и Луна успокаивали Лив.

— А-а-а, Уизли, — скривился Филч. — Такая же отвратительная, как и твои братья. Чего припёрлась?

— А вы неблагодарный старый хрыч! — я была в бешенстве. — Мы хотели узнать, нужна ли вам или вашей кошке какая-нибудь помощь, а вы, как последний грубиян, накинулись на нас с обзывательствами!

— Джин, хватит, — всхлипнула Лив и дотронулась до моего плеча. — Пойдём лучше отсюда, если здесь нам не рады.

Я смерила недовольным взглядом Филча, но всё же позволила себя увести. Мы расселись на подоконнике третьего этажа.

— Козёл старый, — бросила Эви.

— Старость нужно уважать, — без особой уверенности произнесла Холли.

— Нужно уважать не годы, а поступки, — назидательно произнесла Луна, пока я расчёсывала её вечно спутанные волосы.

— Лив, не бери в голову, — сказала Мирта, сидящая по-турецки.

— Хорошо, — Оливия кивнула. — Однако я хотела бы узнать, как помочь кошке. Хотя бы для того, чтобы знать, как помочь тем, на кого могут напасть.

— Ах ты хитрая барсучья морда! — рассмеялась я. — Я-то думала, что ты у нас просто добрая и наивная душа.