Шиноби Мрачного Рассвета - страница 24

Шрифт
Интервал


Наруто рос странным ребенком. Он редко плакал. Заговорил рано, но при этом от него нечасто можно было что-то услышать. Внимательно изучал спокойным взглядом синих глаз все, что попадало в его поле зрения. Флегматичный и погруженный в себя, Наруто не стремился общаться со сверстниками, игнорировал игрушки, предпочитая проводить время наблюдая за чем-нибудь. Прохожие на улице, птицы, облака. Казалось, ребенку все равно на что смотреть. Он мог проводить так часы напролет, словно впадая в транс.

А года в четыре в его поведении появились новые странности. Внезапно Наруто мог застыть, с недоумением глядя на какой-нибудь обыденный предмет, вроде палочек для еды. Иногда Кушина, которая проводила с сыном гораздо больше времени, чем вечно занятый хокаге, ловила на себе его странный взгляд, словно на незнакомку. Память Варкастера пробуждалась.

К счастью, не будем уточнять чьему, в этот период внимание родителей оказалось отвлечено от Наруто. Ведь у того родилась сестра. Девочку назвали Юи. Маленький младенец оттянул на себя львиную долю заботы Кушины, ведь ее старший ребенок рано начал демонстрировать не только самостоятельность, но и разумность. В отличие от большинства детей, его можно было спокойно оставлять одного. Если пообещал не выходить на улицу из сада, окружавшего их дом, — не выйдет. Попросили не трогать какую-то вещь, потому что опасно, — не тронет.

Сумеречное время. Так этот отрезок своей жизни впоследствии характеризовал Варкастер. Периодические вспышки самосознания, когда он, то с удивлением смотрел на возвышающуюся над ним красноволосую женщину, то оглядывал убранство незнакомого ему дома. Но начавшийся процесс пробуждения дальше шел лавинообразно. И всего через пару месяцев, проснувшийся однажды утром мальчик, еще не успевший открыть глаза, четко осознал — «Я — Варкастер».

Медленно спускаясь на завтрак из своей комнаты, располагавшейся на втором этаже небольшого особнячка, маг оглядывал его новым взглядом. Чистые, выкрашенные белой краской стены. Пол, покрытый татами — новое слово, чьего аналога не было в его старом языке. Шкафчики, со свитками и книгами. Икебана, еще одно новое слово, на столике у окна в коридоре. Все казалось одновременно таким знакомым, он ведь прожил здесь больше четырех лет, и одновременно таким новым.