– Если ты отравишь мою собаку, тогда я точно не женюсь на тебе.
– Мое настоящее имя Римма. – Рита быстро заговорила на русском. – В картотеке КГБ я значусь под кличкой «агент Марго».
– Я не знал, что ты говоришь по-русски. – В голосе Иосифа появились первые нотки сомнения.
– У меня нет времени на изложение своей автобиографии. Только в двух словах. Отец – старый чекист. Погиб в гражданскую. В годы войны – разведовательно-диверсионная школа. Первое задание на территории Польши. Переброска в Штаты. Задание – стать любовницей бизнесмена Иосифа Черняка.
– Поздравляю с успешным выполнением второго задания. А третье?
– Я не выполнила ни второго, ни третьего задания. Меня отстранили от операции в связи с тем… в связи с тем, что я призналась, что действительно люблю тебя. Тогда я и начала пить.
– И после того, как тебе потребовался почти год на то, чтобы меня разлюбить, тебе поручили ликвидацию объекта. Но какова цель?
– Я не разлюбила тебя, Йосиф. Они поставили на мне крест. Думаю, что меня уничтожили бы сразу по выполнению задания. О цели мне ничего не сообщили. Уверена, что за этим стоит какая-то большая игра. Сегодня вечером я встречалась с агентом…
– Агентом 001?
– Да, с самим резидентом. Он руководит операцией. Миша случайно увидел нас. Он может подтвердить.
– Я должен с ним поговорить, жди меня здесь.
Йосиф вернулся через пять минут. Он был бледен.
– Когда ты должна доложить о выполнении задания?
– В течение трех вечеров я должна приходить в условленное место и докладывать об обстановке.
– Хорошо, завтра доложишь, что операция откладывается в связи с тем, что я пригласил тебя на прогулку на яхте. Ты не можешь отравить меня там. Тогда на тебя сразу же падет подозрение.
– Но что мы будем делать?
– Выйдем в море. С собой возьмем только капитана и двух матросов. Это верные мне люди. В десяти милях от берега пересядем на катер…
– Им потребуется немного времени для того, чтобы обнаружить наш след.
– В нашем распоряжении будет не менее двух суток. За это время что-нибудь придумаем. У меня есть идея…
* * *
Таксист подвез их к небольшому дому на окраине Лос-Анджелеса. Грузный мужчина лет пятидесяти в форме полицейского встретил их с непроницаемым выражением лица.
– Случилось что-нибудь непредвиденное? – Я еще ничего не успел подготовить.
– Первоначальный план отменяется. – Я рассчитываю на тебя, Джек. Речь идет о жизни и смерти. Дело рискованное, но я дорого заплачу за поддержку. Хватит до конца жизни. Тебя все равно собирались отправить на пенсию после того, как ты провалил это дело с кокаином.