У Волошина ждала группа ведущих программистов банка. Было ясно, что одна из расчетных программ содержит ошибки. По мнению Волошина, моя программа считала правильно. Вывод был очевидным – несколько лет банк считал показатели бизнес-планов по дефектной программе.
Часа через три поисков мы действительно нашли и устранили все ошибки в банковской программе. А уже через полчаса Волошин с удовлетворением признал и мое авторство, и, разумеется, безошибочность моих расчетов…
Вечером позвонила Лариса и сообщила, что прилетает Серджо, и попросила его встретить. Конечно же, согласился. От мысли ехать в аэропорт на моем стареньком «Москвиче» отказался сразу – на утреннем морозе мог его просто не завести. Связался с Коробкиным.
– Нет проблем, Анатолий Афанасьевич. Подъезжайте завтра с Ларисой в офис. Съездите в аэропорт на моем «Мерседесе», – предложил он…
Несмотря на конец ноября, ночь была по-зимнему холодной – до тридцати градусов мороза. А потому утром я в своей легкой куртке и летних туфлях сразу попал в суровые объятия зимы. Рысцой добежал до автобусной остановки, и, перебираясь с транспорта на транспорт короткими перебежками, без проблем добрался до Нового Арбата. Но пока дотопал до нашего здания, мороз пробрал до костей.
– Вы что так легко оделись, Анатолий Афанасьевич? – спросил пораженный Коробкин.
– К сожалению, это самая теплая моя одежда, – удивил его еще больше.
– Ничего, Сергей Львович… Начнем работать, одену его и обую. Я обещал, – врезался в разговор Пискунов.
– Вы скорее обуете, чем оденете, – пошутил Коробкин. Шутка Пискунову не понравилась:
– Если обещал, сделаю. Слово офицера, – проворчал он…
Вскоре появилась Лариса в роскошной шубке. Выглядела она потрясающе. Когда мы вошли в кабинет Коробкина, у того заблестели глазки, и он буквально вскочил с кресла, ринувшись навстречу «иностранке»:
– Парле ву франсе? Ду ю спик инглиш? – засуетился Сергей Львович.
– Парла соло литальяно, – автоматически ответила Лариса, с недоумением взглянув на меня.
– Итальянский, к сожалению, не знаю, – огорчился Коробкин, протягивая ей руку.
– Тогда говорите по-русски, Сергей Львович, – догадавшись, улыбнулась Лариса.
– О-о-о, синьора Чендерелли! Вы прекрасно говорите по-русски. Почти без акцента, – выдал в заключение Коробкин. Мы с Ларисой рассмеялись: