Последствия старых ошибок. Том 1 - страница 43

Шрифт
Интервал


Что же у меня всё-таки с памятью?

Меня вывели в коридор, и я озирался в поисках хоть какой-то пищи для ума.

Коридор был стандартный, фиг по нему определишь, где мы. Навстречу попались двое в экзотианской военной форме. Ещё один. А потом сразу группа алайцев.

Вышли в центральный коридор. Ещё пятеро алайцев. Форма, оружие – отличаются от имперских, но не особенно. Зелёные нашивки, узкие глаза, в среднем – чуть ниже ростом, чем люди...

О! Это, видимо, «белый кабинет». Треугольный? Ну вот это уже бред. Нет, планировка корабля слишком далека от классической. Наверное, всё-таки алайский.

А вот и Бризо с кровоподтёком во всю правую половину лица! Эрцог Локьё – левша?

Бризо выглядел взбешенным. Сделать больно ему, наверное, не так-то просто. Говорят, что алайцы получают удовольствие и принимая, и причиняя боль. А вот «испорченное» лицо для военачальника позор. И эрцог это учёл.

Меня усадили в кресло. Я пока подчинялся. Наручников не надели, и то хорошо.

– От тебя одна головная боль, капитан. – Эрцог свёл тонкие белёсые брови.

– Одна? Не две? – я кивнул на Бризо.

Локьё улыбнулся криво, помассировал руку.

– Не знаю я, что с тобой делать...

– А ты сделай? Может, узнаешь. Мне самому интересно.

Локьё смотрел на меня прищурившись, и я гадал: увернуться, если он и меня решит украсить, как Бризо, или – пусть бьёт?

Эрцог поднял левую руку, украшенную витыми экзотианскими перстнями, поправил один из них...

Я решил не уворачиваться и ждал, чуть наклонив голову, чтобы удар пошёл вскользь, если он будет с левой.

Но Локьё сдержался.

– Скажи, – оскалился он. – Как инспектор тебя терпит? Характер у него той же выдержки, что и у меня. И только Боги знают, как ты мне надоел. И я же ещё и вытаскивать тебя должен! – Он «снял» с меня свой тяжёлый взгляд и уставился на Бризо. – Ну? За сколько ты его «купил», мерзавец? Только не ври! Ты знаешь, что я и алайца могу заставить визжать от боли и кататься по полу!

Бризо замялся, но, увидев, что эрцог приподнимается из кресла, вскинул обе ладони, останавливая его.

– Ну! – Локьё был не намерен шутить или медлить. – Этот парень был моим гостем и летел от меня. Я перекупаю контракт.

– Я... – замялся Бризо. – Я не имею претензий... Ваша кровь – моя кровь, ваш гость – мой гость, – бормотал он, вжимаясь в кресло.

Что, интересно, мог с ним сделать Локьё? Внушить, что остаток жизни Бризо будет любить только бабочек и цветочки?