– Оттуда где их вижу только я, – ответил он. – Работай, пока остальные отдыхают, и ты будешь отдыхать, тогда когда остальные будут работать.
– Я думаю, ты прав, как и всегда, – ответил я и, подмигнув зеркалу, вышел из ванной.
Войдя в комнату, я сел за свой стол и стал разбирать раскиданные повсюду записи, различные бумаги с цифрами и именами и, найдя, наконец, то, что искал я, посмотрел на свой практически готовый новый роман, в нем не хватало лишь пары глав, которые я намеревался сегодня закончить.
Вдруг неожиданно в гостиной зазвенел телефон, и я, прервав все свои размышления, поспешил скорее снять трубку.
– Это наверно из издательства, хотят узнать, как продвигается работа, – подумал я, подходя к телефону.
– Алло, – сказал я, сняв трубку.
– Алло здравствуйте, – донеслось из трубки.
– Здравствуйте, – ответил я. – Кто говорит?
– Это я Лоуренс, – ответил детектив. – Ральф говорил, что вы искали меня?
– Да я хотел показать вам свою рукопись, прежде чем отправить ее в печать, – ответил я. – Но позвольте узнать, откуда у вас мой номер?
– Вы же сами дали Ральфу свою визитку, – ответил Лоуренс. – Помните?
– А да конечно, – ответил я. – Припоминаю.
– Ну, вот раз вы хотите показать мне рукопись, я бы с удовольствием ее сегодня посмотрел, – продолжил Лоуренс. – Если у вас, конечно, найдется время на общение с таким стариком как я?
– Что вы Лоуренс, – ответил я. – Для вас я всегда найду время.
– Вот и отлично, – сказал радостно Лоуренс. – Приглашаю вас сегодня на чашку кофе в то же самое кафе, часиков в пять.
– Хорошо мистер Мерлон, – ответил я. – Я буду там.
Я повесил трубку и стал собираться в дорогу, путь мне предстоял не близкий, ведь от города, где я жил до Миддена было двести миль но я чувствовал что дело того стоит и что этот старик приготовил для меня нечто особенное. И я как всегда оказался прав.