Снутти и Уснутти - страница 12

Шрифт
Интервал


– Мы ей уже ничем не поможем, – отозвался отчим, – будем надеяться, что она не погибнет. А что это ты принес?

Вместо ответа я развернул сверток – в нем оказался предмет настолько странный, что я даже не мог предположить, что это было. Сначала мне показалось, что это плоская шкатулка, но когда я раскрыл её, то увидел на одной стороне шкатулки зеркало, а на другой плитку из квадратиков с непонятными знаками.

– Что это? – спросил меня отчим, – откуда ты это взял?

– Это дала мне она… девушка…

– Невероятно… что же… думаю, пришло время рассказать тебе о том, кто ты, и откуда ты появился…

Мне стало не по себе. Я ждал этого момента, но в то же время боялся его, и почувствовал, что хочу пробыть в неведении еще год или два.

Отчим положил передо мной на стол две книги. Я потянулся к ним, но отчим погрозил пальцем.

– Постой. Скажи мне, что ты хочешь услышать – то, что где-то живут такие же, как ты, или то, что твои мечты о тебе подобных – не более, чем детские фантазии?

– Я хочу узнать правду, – ответил я.

– Правды нет, правда будет такая, какую выберешь ты, – отчим взял у меня из рук плоскую шкатулку, – как ты думаешь, что это?

– М-м-м… не знаю.

– Я знаю, что ты не знаешь, а как ты думаешь?

– Гхм… шкатулка… с зеркалом.

– Признайся, Тэмми, ты думаешь совсем другое.

– Да. Я думаю… здесь какая-то тайна. Связанная с моим рождением.

– Верно, тайна. Зеркало на этой шкатулке может показать тебе правду о великом народе, к которому ты принадлежишь, о народе, которого больше нет. А может оказаться обычным зеркалом.

– Я хочу правду.

– Правду о народе, некогда населявшем нашу землю?

– Да.

– А что ты думаешь о той девушке?

– Я надеюсь, что она не погибла.

– Не беспокойся, она жива. По крайней мере, пока. Она успела ухватиться за шпиль высокой башни и заночевала в гостинице.

– Хвала небесам, – сказал я. И только тогда спохватился, откуда отец это знает.

– Я имел в виду другое: что ты думаешь об этой девушке? Кто она?

– Мне кажется, милое создание.

– Милое создание, которое стало жертвой какой-то интриги? Или коварная обольстительница, которая плетет козни?

– Дорогой отчим, я понял ваш намек. Вы советуете мне не делать поспешных выводов и присмотреться к той, которую я уже мысленно назвал своей избранницей.

– Нет, я не это имел в виду. Я прошу тебя выбрать, кем ты хочешь видеть эту девушку – юной прелестницей или коварной змеей?