Криптоним 1: Нан Мадол - страница 17

Шрифт
Интервал


Дим подавлено замотал головой – небольшое развлечение с антикварным манускриптом внезапно развернулось к нему чередой почти фантастических загадок.

– «Откуда ты всё это знаешь?» – растерянно выдавил он из себя.

– «Видно нужные книжки я в детстве читал!» – ответил возбуждённый друг.

Они молча посидели, глядя в стол.

Потом Дим осторожно спросил:

– «И в кого ты больше веришь – в пришельцев или древних богов?»

– «А какая разница?» – ответил Ив, поднимая блестящие глаза – «Когда найдём их – спросим!»

У «рыбака» возникло неуютное чувство, что поймал он совсем не ту рыбу, которую ожидал!

КОНТРАПУНКТ

Альваро де Сааведра, Эрнан Кортес, Франсиско Писарро, Северо-Восточное побережье Южной Америки, Бухта Города Королей «Сьюдад-де-лос-Рейес», 2 сентября 1527 года

– «Дон Эрнан, ты уверен, что этот хитрый мешок костей в доспехах отдаст нам ключ Чёрного города? И всё ли он нам рассказал об инке Тупаке?» – высокий стройный испанец со щегольски закрученными усиками наклонился к плечу невысокого бородатого человека, одетого в роскошный чёрный костюм с золотым шитьём.

Они стояли спиной к солёным брызгам прибоя и, опираясь на ножны мечей, воткнутых в раскрошенные прибрежными волнами камни, смотрели на худого низенького человека в блестящих латах, который очень проворно семенил по круто спускающейся к ним тропе между расставленными вдоль неё солдатами с поднятыми вертикально вверх алебардами.

– «Франсиско Писарро – скорее сборщик налогов, который в нашей далёкой Испании готов выжать из тебя последнюю каплю крови, чем рыцарь» – в полголоса ответил Эрнан Кортес собеседнику – «Он хитёр, жаден и беспринципен. И конечно мог и утаить что-то из рассказов Великого Инки. Но обменять небольшую безделушку на пятьдесят либр золотыми слитками он никогда не откажется. К тому же его позиции здесь, среди многотысячных армий инкских воинов, не прочны. Ему нужны союзники. Поэтому я надеюсь, что хотя бы уже рассказанное им о путешествии Тупака Юпанки на запад полсотни лет назад он не исказил. И я могу надеяться, что отправляю тебя, брат мой дон Альваро, не на верную смерть»

– «Благородные сеньоры!» – закричал им, приближаясь, дон Франсиско – «Прошу извинить меня за задержку – прибыл гонец из Кито. Атауальпа поднял мятеж и казнил моих людей, которых я послал по вашей просьбе выведать подробности маршрута Инки Юпанки к земле за Великим Морем. Представляете, их принесли в жертву богу Тикси Виракоча за одну только просьбу показать сокровища инкских богов! Но нужную вам вещь они всё-таки успели передать моему гонцу!»