Сияние огненного опала - страница 26

Шрифт
Интервал


– Энди, ты совсем меня не слушаешь, – пожаловалась Эрин. – Ты…

– Некоторые ужасно оскорбятся, если не получат приглашения, – перебил ее Энди.

– Ну и пусть обижаются, – огрызнулась Эрин. – Ведь, в конце-то концов, это наша свадьба. Семьдесят пять, – решительным тоном заявила она. – Вот мое последнее слово!

Энди с мольбой взглянул на нее, став похожим на маленького щенка.

– Может, сойдемся на сотне, радость моя?

Эрин на мгновение задумалась.

– Ну, ладно. Сто гостей, но не больше.

В дверь кабинета постучали. Энди о чем-то переговорил со своим служащим. Эрин не слышала их слов – в ее голове крутились разные мысли.

– Увы, дорогая, мне надо идти, – сказал Энди и поцеловал ее в щеку. – Увидимся сегодня вечером за ужином. Там и обсудим все остальное. Вот увидишь, все будет замечательно! – крикнул он ей уже из коридора.


Эрин решила не возвращаться в этот день в галерею. К ее удивлению, Брэдли был дома. В обеих галереях у него был свой круг обязанностей – он следил, чтобы проданные произведения были надежно упакованы и доставлены покупателям в полной сохранности. Как правило, в полдень его никогда нельзя было застать дома.

– Что ты тут делаешь? – спросил Брэдли у сестры, когда она вошла в дом.

– Знаешь, я сбежала от Лорен Бастион, – с досадой ответила Эрин. – Она опять торчит в галерее. Является туда почти каждый день и понемножку отбирает у меня дела. А папа как будто ничего не видит. Я не нахожу себе места от злости. Ну а ты что делаешь дома?

– Я отвез пару картин в Уайтчепел. Следующая доставка будет только под вечер.

– Ты тоже избегаешь из-за Лорен галерею в Найтсбридже? – догадалась Эрин.

Брэдли вздохнул.

– Я зашел в папин кабинет. На его столе лежали два авиабилета в Милан на ближайшие выходные.

Эрин с недоумением посмотрела на брата.

– С кем папа собирается туда поехать? Надеюсь, не с Лорен?

– Нас с тобой он туда не позвал, так что, думаю, он отправится туда как раз с ней. В Милане он забронировал номер в отеле «Вестин Палас».

– Что? – Эрин рухнула на диван. – Ведь это один из самых шикарных итальянских отелей. И самых дорогих!

Брэдли наморщил лоб.

– Ты видела сегодня на ее руке часы с бриллиантами? Очень красивые.

Эрин обратила внимание на часы, но подумала, что это подарок кого-то из ее богатых мужей.

– Да, и что?

– Подарок папы, – объявил Брэдли.