— Мы-ы? — Гермиона едва шею знаком вопроса не изогнула, благо не
хватило размеров позвонков. Или количества.
— На тех, кто любит, чары вейл не действуют. Знаешь, нас иногда
приглашают, чтобы проверить своих… суженых. Перед свадьбой, — Флер
вздохнула. — Или иногда просто так. Это просто ужасно.
— Почему?
— А представь: у тебя с кем-то свадьба, через неделю, например,
вы приходите к вейле, а он… он, кроме нее, больше никого не видит.
Вот в упор.
— Да я тут же порву все договоренности!
— Ну вот. А вейлу поблагодаришь?
— О-о-о, вот ты о чем. Понятно. Как вы только выжили вообще? У
волшебников женщины могут иногда куда больше… и вашим чарам вроде
неподвластны.
— Мы, вообще-то, тоже ведьмы, — улыбнулась Флер. — Теперь ты
понимаешь, почему мне пришлось стать лучшей ученицей?
— Как интересно! — раздался позади них знакомый голос. — А мне
расскажете?
— Здравствуй, Гарри, — смутилась Флер. — Гермиона расскажет, у
нее получится коротко и по существу. Я иногда слишком
эмоциональна.
— И самокритична, — добавила Гермиона.
Флер улыбнулась. Она чувствовала, что Поттер не просто так вышел
на них в одной из самых дальних и довольно укромных галерей. Он их
искал, и это ему было зачем-то нужно.
— Я просто хотел спросить про ваших лошадей. Это правда
абраксанская порода?
— Да, но, прости, Гарри, я не могу о них подробно рассказывать,
ребята, не обижайтесь, пожалуйста! Просто перед отъездом с нас всех
взяли клятву не говорить о некоторых… как это… деталях, касающихся
нашей школы, — Флер немного покраснела, а Гарри задумался.
Должно быть, очень интересная информация об этих лошадках где-то
должна быть. Где-то… Кажется, Делакур искренне хочет помочь, но не
может. Ладно, он попробует зайти с другой стороны.
— Флер, а кто вообще открыл эту породу? Или ее вывели?
— О, я точно не помню, можешь посмотреть в Хрониках Шармбатона,
— она подмигнула.
— Откуда они возьмутся в Хогвартсе? — удивился Гарри и
встретился с недоумением Флер.
— У нас хроники всех главных школ в мире есть. И Кастелобрушу, и
Махутокоро, и Хогвартса, и Дурмстранга. Только Колдовстворца,
говорят, устарели. А почтовые совы вам зачем, они же могут принести
выписки?
— И кого мы можем попросить, кто их будет делать? У нас нет
знакомых волшебников во Франции! Ну, кроме тебя, — Гермиона почти
обиделась.