Слепая ревность - страница 29

Шрифт
Интервал


Бабуля у меня мировая. Ей семьдесят три года, но выглядит она моложе. Бабушка у нас вообще берет от жизни все. Путешествует, состоит в фонде помощи больным детям, очень много помогая и общаясь с каждым подопечным лично. У нее короткая стильная стрижка пепельного цвета, татуаж бровей и губ. Одевается бабуля круче меня – в стильные спортивные костюмы оверсайз, учит испанский, французский и слушает современную музыку. Кто-то может назвать это старческим маразмом, но я хочу быть такой же в ее возрасте.

— Ладно, давайте за стол! — командует бабуля, хлопая в ладоши, и берет меня под руку, призывая сесть рядом с ней.

Пока все рассаживаются и нам приносят закуски, бабуля наклоняется, убирая мои волосы за ухо.

— Я надеюсь, ты уже влюбилась в какого-нибудь несносного мерзавца и послала Родиона подальше? — шепчет она мне.

— Нет, — усмехаюсь, качая головой.

— А зря. Знаешь, у нас в фонде есть один молодой и талантливый доктор. Вот такой мальчик, — поднимает палец вверх. — Поехали завтра со мной, познакомлю.

— Нет, спасибо, — качаю головой.

— Варвара, ты скучна и слишком серьезна для своего возраста, поэтому тебя и сватают старому солдату, не знающему слов любви.

Прыскаю от смеха, посматривая на Родиона.

— Хватит шептаться! — одёргивает нас отец.

— А ты нам не указывай, — фыркает бабуля. — Выключи солдафона дома. Мы не твои подчинённые.

Папа замолкает, сжимая губы. Бабуля у нас такая. Нам падают тайский салат с манго, рукколой и креветками. Немного острый, но вкусно. Бабушка недовольно ковыряется в тарелке.

— А что, нормальной еды у нас в доме нет? Пирогов, оливье, в конце концов? Мне эта трава осточертела, — бабушка отодвигает от себя тарелку и ест сыр, щедро поливая его медом.

— На горячее у нас лосось на гриле и овощи, — сообщает отец. — Это правильная еда. Нельзя так питаться в твоем возрасте, мама.

Нет, отец прав, от питания много зависит. Он сам подорвал своё здоровье в армейских столовых и на сухих перекусах. Но бабуле все равно.

— Налей мне вина, — бабушка протягивает бокал Родиону. — Я лучше проживу еще несколько лет, наслаждаясь вкусной и вредной едой, чем очень долго на траве. Я не корова, — фыркает бабуля.

— Ладно, сменим тему, — смягчает отец, переключая внимание на меня.

— Как твои дела? Не надоело еще в секретаршах бегать?

— Нет, — качаю головой. Началось.