Придворный 4. Тихое баронство - страница 54

Шрифт
Интервал


- Ваш муж тоже рассчитывает на некоторую долю доходов вашего герцогства.

- Пусть. Я даже соглашусь ему уделить то, что останется от обустройства моего жилища. Однако сначала спрошу - куда он дел деньги из моего приданого и доходов прошлого года.

- Вы вполне можете не тратиться, а жить тут.

- Я не чувствую, что здесь кому-то нужна.

- Ваш батюшка…

- Государь больше заботится о детях от мачехи. В его понимании я уже выросла, вышла замуж, то есть отрезанный ломоть.

- Вы не правы.

- Да? Тогда почему за сохранение провизии, я должна дарить землю Тихому? Провиант куплен папой, отправляется к Эдмунду, а от моего герцогства отрезается долина?

- Она пуста и неплодородна.

- И что? Зато моя. Я ему уже подарила пустынную долину у озера. За ней начинаются коронные земли, дарите их.

- Ваша светлость! Барон Тихий в опале. Политические соображения и интересы Короны…

- А про мои интересы все забыли?

- Давайте не будем горячиться! Вашему ребёнку это вредно.

- Вот и не забивайте мою голову ерундой. Мне ещё рожать надо. Я про Микаэлу спрошу - она действительно без ритуала могла умереть при родах?


Покушение

Следующий день прошёл спокойно. Это если не считать реакции на новую библиотекаршу.

Я, конечно, на женщин поглядываю с удовольствием, но бросаться на ту, которую знаешь пять минут… Пусть она вдова и дворянка. Хотя не так - тем более она дворянка. Приказал одеться и вести себя подобающе. По просьбе Лауры принял вдову на службу. Но первым пунктом решил проверить, откуда она, такая бойкая, взялась, а только потом передавать через неё письма.

Кидор позже специально зашёл для разговора. По его мнению, для столицы такая секретарша… библиотекарша простовата, но в нашем случае она неплоха и для мужского здоровья полезна. Несколько расстроил слугу, объяснил, что она принята по личной просьбе леди Лауры. Показал письмо и поделился своими соображениями о проверке вдовы. В этом вопросе получил полную поддержку и обещание помощи.

Черныш зашла следующей и сразу отказалась присматривать за “новой наложницей”. Та ей категорически не понравилась - вдовая, старая - около 20 лет, наверняка, не умеет ублажать господина и вообще… С трудом убедил, что Аделаида в таком качестве мною не рассматривается.

Нарвался на новый выговор - господину не подобает иметь единственную женщину, к тому сейчас вынашивающую ребёнка. Верная служанка, в меру своих слабых сил, помогает доброму господину, но ему необходимо завести приличную жену и несколько наложниц. Мне нужно сказать слово, и она закажет хоть десяток девственниц, молодых и красивых, росших при гареме, а, следовательно, знающих всё необходимое для женщины.