Девятая невеста - страница 122

Шрифт
Интервал


Вдруг столько охраны ко мне приставили не чтобы защитить, а чтобы проследить и не позволить мне сболтнуть кому-нибудь правду о том, что принц убивает своих невест. А так прикинусь дурочкой, введу всех в заблуждение, а там, может, от меня все отстанут, чем развяжут руки, и я спокойно выясню тайну семьи Тайсов. А заодно доживу до свадьбы, а там будь что будет. Нельзя упускать шанс, поэтому стоит быть осторожнее.

– Но если что-то вспомните…

– Обязательно вам расскажу, сэр Ларис, – уверила я и, одарив его слабой улыбкой, попросила: – А сейчас позвольте мне побыть одной. Нужно собрать некоторые вещи… Личные. Женские.

Так себе оправдание, но, похоже, сработало. При упоминании женских вещей сэр Ларис переменился в лице. Оно стало пунцовым, усы шевельнулись с удвоенной выразительностью, а сам рыцарь спешно пробормотал: «Конечно, как изволите», – и поторопился удалиться. Однако дверь полностью не закрыл. Оставил небольшую щелочку, объяснив это тем, что ради моей безопасности. И только он за порог – я тут же выглянула из окна.

Сердце стучало где-то в висках, пока я изучала сломанную и обожженную раму и посмотрела вниз, где надеялась найти деревянные обломки или блеск разбитых стекол, но ничего так и не разглядела. Наверное, слуги уже убрали. Сегодня, насколько помню, замок ожидал новых гостей. И если разруху в комнате скрыть можно за дверью, то на улице правды не спрятать. И пусть стекла они прибрали, хотя их вовсе могло и не быть на земле, то черный след на белой стене никуда не делся.

Ближе к пятнадцати годам я очень полюбила необычные истории о мистере Блэмарке – потрясающе умном человеке и охотнике за тайнами. Он брался за самые сложные секреты, обличал интриги, раскрывал убийства и находил украденные вещи. Рассказы о нем были короткими, но очень интересными и, как оказалось, познавательными.

Как-то папенька привез мне тоненькую книжечку из трех историй, и среди них была та самая – о мистере Блэмарке. Рассказ назывался «Шальной осколок». Неброское и немного абсурдное, однако отлично отражающее суть.

А рассказывалось в той истории о богатом, но не чистом на руку человеке. Он хранил в запертых сосудах волшебный воздух, который вспыхивал от малейшей искры. И, собственно, от него он и погиб. Сгорел заживо. Все подумали, будто несчастный случай, но Блэмарк смог найти осколки внутри сгоревшего амбара, заподозрил убийство, а потом разоблачил преступника. И когда я наступила на стекло, сразу вспомнились его слова: