— К-клянусь именем Шандора говорить правду, — у меня это
прозвучало скорее жалко, чем уверенно. Мальчики справились
лучше.
— Итак, где и при каких обстоятельствах вам, сьерра
дей’Холлиндор, впервые встретился человек, который одурманил вас на
студенческом вечере?
Как отвечать? Не выкладывать же этим важным персонам про нашу
эскападу в Бродяжем стане! Герцог Оленрадэ за такое еще и плетью
всыплет. Я осторожно оглянулась на ребят, но под внимательным
взглядом дознавателя они ничем мне помочь не могли.
— Я увидела его из окна своей комнаты примерно месяц назад,
когда он ночью похищал двух адепток.
Записывающий артефакт коротко пискнул и фиолетовый свет вдруг
сменился на желтый. Что? Он еще и правду ото лжи отличать умеет?
Вот это засада! Я снова повернула голову и наткнулась на изумленные
взгляды друзей. Мельком подметила гневное выражение на лице герцога
Оленрадэ — ему явно не понравились наши переглядки.
— Не бойтесь, сьерра, — лорд-дознаватель впервые позволил себе
что-то вроде улыбки. — Правду говорить легко и приятно. На всякий
случай ставлю вас в известность, что я маг-менталист и могу сам
прочитать ваши мысли. Но предупреждаю: это довольно болезненная
процедура.
И он воспользуется своим даром, так же как это сделал тот,
другой менталист. Что-то мне в последнее время «везет» на встречи с
магами разума, и опыт говорит, что ничего хорошего из этого не
выходит. Жуткие типы все до единого!
— Ну-ну, ди’Эдер! — вмешался принц, — Не пугай девочку, она
расскажет нам все. Обещаю, Миарет, тебе ничего не грозит.
Говори.
Я впервые испытала искреннюю благодарность принцу, хотя в его
защиту не особенно верилось: что помешает отцу надавать мне оплеух,
когда мы останемся наедине?
— Впервые я столкнулась с этим магом на ярмарке в Бродяжем
стане, — призналась я, рассматривая кружева на пододеяльнике, и тут
же испуганно сжалась, услышав, что герцог Оленрадэ изощренно
выругался, помянув мое несуществующее родство с демонами.
— Все в порядке, Миарет, — спокойно проговорил принц, ничем не
показывая, что слышал своего брата. — Видишь, никто тебя не ругает.
Кто же привел тебя туда, девочка?
Зачем ему это знать? Не выдам друзей ни за что!
— Я пришла одна, — твердо сказала я и для пущей убедительности
похлопала ресницами.
Снова короткий писк слишком умного артефакта, на сей фиолетовый
свет сменился красным. Проклятая штука! Но и без этого понятно, что
мне никто не поверил — слишком много скепсиса на лицах.