Заноза для графа - страница 36

Шрифт
Интервал


— Миссис Дэквуд, я не причиню вам вреда. Посмотрите, я безоружна. Позволите задать вам пару вопросов?

Женщина перестала выть, насторожилась.

— Я лекарь и хочу вам помочь.

Кивнула, всхлипнула.

— Когда случилось происшествие, в котором вы пострадали? Расскажете?

Алиша Дэквуд — так звали больную — молчала.

— Сегодня в полдень? — помогла Джейд. — Ваш экипаж перевернулся?

— Да, — тихо ответила пациентка.

— И вас обнаружили прихожане из церкви Преображения?

— Да.

— Они помогли вам выбраться и привезли сюда?

— Так и есть, мисс, — женщина шмыгнула носом и испуганно посмотрела на входную дверь.

— И вы сообщили… — Джейд сделала паузу, подбирая слова, но так и не придумала ничего лучше, чем озвучить запись из дела: — Там написано, что на экипаж напал огромный ворлок.

— Да, — женщина снова всхлипнула. — Мы почти проехали мимо кладбища и вдруг экипаж качнуло! Он бросился на Патрика, мир дрогнул, перевернулся!…

— Патрик? Кто это? Вы ехали вместе?

— Нет, он… Это кучер. И на него напал ворлок! Огромный, с человеческими глазами и пастью с сотней острых, как игла, клыков! — Пациентка закрыла лицо руками и тихо заплакала.

Ее плечи вздрагивали, с губ срывались стоны, полные боли и страха.

Джейд негодовала!

Перед ней сидела женщина, которая была по-настоящему напугана случившимся. Конечно, ворлоков не было в столице, но если один из них действительно напал на экипаж здесь, в Рагосе? Почему все решили, что Алиша тронулась головой?! Ох уж эти мужчины...

— И еще, — миссис Дэквуд словно услышала мысленные вопросы Джейд, отняла руки от лица и прошептала, глядя на нее со смесью ужаса и мольбы: — Это был не совсем ворлок, а… скорее вервольф, мисс! Уже после того, как карета перевернулась, он сказал Патрику, что тот сам виноват. Таким страшным голосом, наполовину рычащим! Сказал, что тот слишком много говорит…

Джейд откашлялась, уточнила:

— Простите, я не расслышала, кто говорил с возницей?

— Вервольф, — пациентка кивнула, — огроменный полуворлок-получеловек в черном плаще, с когтями, кончики которых источают яд! Я не видела его морды, только глаза — они совсем человеческие! И он сказал таким прокуренным каркающим голосом: “Ты слишком много говоришь, Патрик”. Мой покойный муж так говорил, и тоже много курил.

— Ах, верво-ольф... — Теперь и Джейд покосилась на дверь, кляня про себя мистера Сандерса за такой подарок. — Тот, что много курит, в плаще-е… Вот оно что.