О, мой гад! - страница 73

Шрифт
Интервал


- За что? – округлил свои необычные глаза мужчина. – И потом, мы ведь так ничего и не выяснили.

- Вот поэтому-то и извинись, - с нажимом произнесла графиня. – Чтобы обвинять кого-либо, надо сначала выяснить подробности.

- Я не собираюсь сидеть за столом с тем оборотнем, которому взбрело в голову поучаствовать в привороте, - печально покачал головой Рок. – Тем более, их минимум двое.

- Хочешь скандала? – взвилась оборотница.

- Милочка, не соизволите вылезти из стола, - встряла в их разговор моя бабуля. – Вы мне аппетит портите.

- Что, простите? – опешил призрак. – Как вы со мной разговариваете?!

- Как заслуживаете, так и разговариваю, - пожала худыми плечами Ка. – Ну, так что? Вылезать из сдобы будете, или мне доставать еду из ваших кишок?

Меня внутренне передернуло. Вот это она так зря при благородных особах. Хотя… Может, хоть тогда меня оставят в покое и отпустят на все четыре стороны?

- Какая невежа, - поморщилась Маргарет, но все же вылетела из стола. – Сын, знай, я возмущена ее поведением.

- Да-да, конечно, - пряча улыбку в бокале с вином, откликнулся тот. – Приму к сведению.

- Упертый, как отец, - недовольно фыркнула графиня и удалилась через потолок.

- И это я еще и невежа, - озадаченно проговорила Рикка. – Просто возмутительно.

- И не говори, - поддакнула ей, искоса поглядывая на своего жениха.

А тот сидел и задумчиво рассматривал уже опустевший бокал. Интересно, что у него на уме? И что творится в голове у ба. Меня-то, судя по всему, тут спрашивать о чем-либо будут в последнюю очередь.

- Я так больше не могу! – рядом с нами снова материализовалась Маргарет. – Рок, скажи ты им что-нибудь!

- Они устроили бунт? – выгнув одну бровь, уточнил ди Морр. – Погром? Войну? Пожар? Наводнение?

- Типун тебе на язык, - охнула призрачная женщина. – Но ваше с Джинни тесное общение уже начинает действовать на нервы не только мне.

- Вы что-то имеете против моей внучки? – снова окрысилась Ка. – Теперь я вижу, в кого пошел ваш сын.

- Это не выносимо… - простонала графиня.

- Дорогая, собирайся, мы уходим отсюда, - она наконец-то произнесла эти поистине ласкающие мой слух слова. – Я не намерена находиться в одном помещении с этой особой. Спасибо за заботу, граф ди Морр, но нам пора.

Мы с ней одновременно поднялись со своих мест. Насколько я успела понять, мужчина был от нас в шоке. Конечно, сначала все казалосо чинно и спокойно, а потом появилась его мать и все испортила. С одной стороны она была и права, но с другой… Рока тоже можно было понять. Уважаемые, собравшиеся у него в замке оборотни и вдруг такое предательство. И если бы не роковая случайность, пускал бы он слюнку по одной из барышень, имя которой я уже не раз произносила вслух.