На принца было тяжело смотреть. Куда-то резко подевался
напускной бравый вид. Он стоял настолько потерянный, что Арелия не
выдержала, и взяла его за руку.
- Ваше высочество, я разделяю вашу боль...
Итан молча обнял друга за плечи. Мирра с минуту помедлив, тоже
сделала шаг, и коснулась локтя принца.
- С вами скорбим не только мы, но и все королевство, его
величество Карелия любили в народе.
Демиан неловко сжал пальцы Мирры.
- Я... я знаю... Просто... несколько дней назад, я не мог даже
подумать. Мне нужно было побывать у отца, а я проехал через
столицу, никого не уведомив. - его голос прервался, и он замолчал,
не в силах произнести еще что-либо.
Эрест долго молчал со всеми, не решаясь нарушить наступившую
тишину. Наконец Демиан пришел в себя, он тяжело опустился на лавку,
и теперь выглядел глубоко уставшим.
- Говоришь, что еще есть дурные вести? - спросил он глухо.
Эрест переминался с ноги на ногу.
- Ваше высочество... В столице большие неприятности. Королевский
совет объявил, что это вы причастны к гибели вашего отца. Якобы вы
отравили его, и бежали вместе с принцессой. Данис тяжело заболел от
этого удара, поэтому от его имени сейчас правит совет. Вы вне
закона.
- Что?! Как они посмели? - Горечь от утраты смешалась с яростью.
Демиан резко встал, и доски пола в ответ только жалобно
скрипнули.
- На горячую голову можно наделать много ошибок, - поспешил
охладить принца Итан. - Расскажи все, что тебе известно, -
обратился он к капитану. - Знаешь, кто это устроил? Кому можно
доверять? Что с Данисом?
- Ваша светлость, уместно ли обсуждать подобные вопросы при
дамах?
Мирра ощутила, что Эреста явно смущает ее присутствие. То, что
он говорил до этого, было похоже на какой-то бред. Или нет?
Возможно, Демиан догадывался, что находится под подозрением, и
именно поэтому он отправился к Итану, не светясь в столице. Но
чтобы принц отравил собственного отца? Нет, вряд ли. Слишком
шокировало его это известие. Или притворяется? Мирра внимательно
посмотрела на Демиана. Скорее всего не притворяется. А значит…
- Мы сейчас в одном положении. Можешь говорить. - Демиан даже не
взглянул на Мирру, и девушка поняла, что сейчас ее фигура отошла на
второй план в свете последних известий.
Чем дольше говорил капитан, тем мрачнее становился принц.
На днях королевский совет объявил о смерти старого короля,
обвинив в этом младшего принца. Также, официально объявили о
похищении Арелии. Дело было выставлено так, якобы принц потребовал,
чтобы отец назначил наследником его, в обход Даниса, а когда его
величество Карелий отказался, младший принц затаил обиду. Он нанял
убийц, и покинул столицу, чтобы отвести от себя подозрения. Вместе
с собой он забрал невесту брата, чтобы избежать вмешательства ее
родных в свои дела.