– Добрый день, Воллад! Прошу прощения за внезапное беспокойство,
но у тебя моя ведьма.
– Как приятно услышать старого друга, – не менее слащаво
отозвался Воллад, – вообще-то, это моя ведьма, Моррор.
Уууууууу, так они друг друга по имени! Сразу видно: дружба до
гробовой доски.
Шар не огорчился и предложил:
– Мы так давно знакомы; думаю, мы придём к общему
компромиссу.
– Не раньше, чем ты сдохнешь, – съязвила я вслух. Опа, меня не
контролируют! Воллад удивлённо посмотрел на меня – кажется, он
забыл поставить мне блок. Показала ему язык.
– Ведьма, кажется, Вара, не хотите ли побывать в моём дворце в
качестве гостьи? Даю слово короля – не трону – в первый раз, – не
растерялся шарик.
– И клятву магическую дадите? – поинтересовалась я.
– Для вас, моё сокровище, всё что хотите.
– Щедро, – ответил вместо меня насмешливо Воллад, после чего,
увы, мой словесный поток иссяк, – что ты хочешь, Моррор?
– Покажи мне её вживую, и мы обсудим твои пожелания.
– Где и когда?
– Допустим, через час на площади, где в прошлый раз ты устроил
мне погребальный костёр. Это была моя самая невероятная смерть из
всех, я оценил, – а Моррор умеет шутить. Мм, я огорчилась и
обиделась – до того хотелось прокомментировать.
– Меня устраивает. И без сюрпризов, или я её убью, – мрачно
ответил Воллад.
Огненный шарик лопнул, обдав теплом сидевших за столом онемевших
зрителей. Мне достался тяжёлый взгляд Воллада: мог бы убить одними
глазами – убил бы сейчас. Шокированный советник (и друг по
совместительству) тихо произнёс:
– Он смог сквозь защиту установить связь.
– Пока ведьма моя, он с нами ничего не сделает, – успокоил его
Воллад, – приготовиться к обороне. Мы с ней идём на площадь
Смерти.
Вот как. На смотрины, значит. Это значит, мне нужно приодеться,
губы подкрасить, носик припудрить. Воллад криво улыбнулся и
сказал:
– Ешьте, Вара, у нас с вами ещё масса времени.
Приготовления были весьма специфическими. Воллад надел
королевский камзол белого цвета, армейские сапоги, пристегнул
катану, пару кинжалов, в голенище сапога засунул нож. Ещё бы корону
нацепил, фыркнула. Мне надели моё кольцо, скрывающее внешность
(странный способ мной торговать: а как же товар лицом?). Ко всем
прелестям жизни, он связал мои руки и ноги магическими путами и,
видимо для надёжности, залепил каким-то заклинанием рот – очевидно,
не надеялся на свой поводок.