(Не) зажигай меня - страница 28

Шрифт
Интервал


Торговец принялся болтать, совершенно не понимая, что он не в лавке, а мы не покупатели. Я бы лучше посидела в тишине, постоянной болтовни мне и дома хватало: близнецов было не заткнуть, но и в этих разговорах был толк. Выяснилось, что бандиты разумеют только галлийский, вдова и торговец немного говорят еще и на славском, а вот франкский знаем только мы с Аязом. И Аяз, похоже, действительно не знал галлийского. Я спросила его, как такое могло произойти. Он, пожав плечами, отвечал, что отец его не велел. А у восточных народов что отец скажет, то сын и исполняет. Я только головой покачала. Меня родители учили многим языкам. Кроме франкского, галлийского и славского, я еще могу понимать катайский (зачем только, если я из катайцев только учителя и видела в своей жизни), а так же скажу несколько фраз на алдейском.

Хотя я ж леди, мне положено. Вон Герхарда языкам вообще не учили, только военной науке. Он славский в нашем доме понимать начал, потому что матушка с младенчества со мной только на славском разговаривала.

Я с прикрытыми глазами слушала, как торговец, стреляя в меня масляными глазками, сказал Аязу:

- Девочка какая хорошенькая! Просто конфетка! А этот здоровяк рядом с ней - неужели муж?

- Охранник, - невозмутимо ответил молодой степняк.

- Так значит она свободная? - не унимался господин Гренк, или как его там.

Я покосилась на Герхарда. Он был совершенно спокоен и ничем не показывал, что понимает их слова. Отличная выучка!

- Смею полагать, что да, - согласился с соседом Аяз.

- Господа, ваш разговор неприличен! - вмешалась вдова. - Негоже обсуждать девушку, тем более если она не понимает языка!

- А я по-галлийски не разумею, - виновато улыбнулся степняк. - Если бы мог - сказал бы ей сам, что впервые вижу такую красоту.

И уставился на меня. Проверяет.

- У меня что-то с лицом, господин Аяз? - спросила я по-франкски, приглаживая волосы. - Или прическа растрепалась? Вы так смотрите, мне, право, неловко!

- Вы безупречны, Виктория, - от его взгляда я действительно вспыхиваю.

- Я сейчас сломаю ему ноги, - замечает Герхард, и карета будто взрывается.

Все наперебой успокаивают медведя, уверяя, что господин Аяз наверняка не имел в виду ничего неприличного (ах, девушка бы непременно сказала бы, не правда ли?), что смотреть на леди Викторию одно удовольствие, что ничуть не удивятся, если к концу поездки число воздыхателей прекрасной девы превзойдет все ожидания, и прочую ересь. Мне даже жалко степняка, он так растерянно хлопал глазами, очевидно не понимая, что же произошло. Смилостивилась над ним, пояснив: