Два пути одного сердца - страница 31

Шрифт
Интервал


– О, это вы Дрею обязательно скажите, – оживился эльф. – Он может виду и не подаст, но обрадуется.

– Вот ещё! – немедленно отказалась я и сердито посмотрела на Эйо.

– Тогда я сам упомяну, можно? – тот широко и светло улыбнулся. – Это ведь не ваш личный секрет, что сквайр Миллер женат? Мелочь вроде, но Адрексу определённо вернёт душевное равновесие.

Я вконец смутилась и захлопнула компьютер. Больше я этого разговора не выдержу, особенно понимая, что между фразами Эйо слышит и мысли!

– Вы специально мне голову морочите, чтобы… Чтобы браки свои династические устраивать!

– Вы меня с амуром перепутали, Алиса Андреевна. Я может на эльфа и похож, но на амура – увольте. Просто говорю, что вижу.

– И что слышите без слов? – тихо спросила я. Неужели и меня станет Валю закладывать?..

– Это нет, Алиса Андреевна, – ласково заверил Эйо. – Иначе я Дрею непременно бы про тёплый паспорт рассказал и ещё много чего интересного.

Ох, нет! Посиделки на сегодня точно пора сворачивать! Я схватила ноут и попятилась к двери, собираясь сбежать, но Эйо остановил меня вопросом.

– Кстати, а вы не хотите навестить, наконец, Валей? Хотя бы Зору, она ведь очень ждёт.

– А меня, знаете ли, ваш Дрей больше не приглашал. Всё бегает! – пожала я плечами.

– А при чём здесь он? – удивился эльф. – Вы сама идите, через свой Переход, через уличный вы и не сможете.

– У меня что, есть свой Переход?! – севшим голосом переспросила я.

– Разумеется, Алиса Андреевна!


– А Зора ещё не забыла русский?

Я нервничала и тянула время...

После вчерашнего разговора Эйо привёл меня к находящейся в глубине библиотеки двери маленького читального салона, в котором я бывала много раз. И заверил, что если открыть её с намерением очутиться в саду Валей, именно там я и окажусь. На минуточку: на планете Сиат, посреди города Талафа – столицы какой-то Дорсы!

Вообще, я не верила, что хотя бы с сотого раза получится по-настоящему захотеть попасть в сад, особенно – в незнакомый, стоя посреди дома. Особенно с учётом того, что часто коротала в салоне вечера и прекрасно представляла, что находится за дверью. Нет, мне ни за что не суметь...

Но на всякий случай я сразу уточняла всё подряд.

– В Талафе говорят на диалектном, но всё же, можно сказать, русском, – успокоил Эйо. – Старые Семьи, конечно, считают наоборот: что это здесь используют исковерканный и примитивный дорсийский. Но вас поймёт любой продавец на рынке, – подбодрил он, – лишь примет за иностранку и подскажет пару новых слов. А уж про Зору... не смешите. Она почти два века прожила в России. Дрея учила здешнему говору. Вы замечали у него хотя бы акцент?