Два пути одного сердца - страница 38

Шрифт
Интервал


Я всё прекрасно поняла, вспомнила фотографию на телефон…

Он и здесь уже объявил меня если не женой, то невестой! Пока я распутывала детективы с непонятными аферистами в усадьбе, а затем тянула резину, отказываясь вникать в их другие миры, он врал тут напропалую этому самому инспектору, защищая свою драгоценную Связь.

Подыгрывать снова нахальному Валю, который уже в привычку взял для собственной выгоды выставлять меня дурой перед малознакомыми людьми, совершенно не хотелось. Но на мою руку опиралась Зора, а её аравис трепетал на второй.

В горле встал ком: я не чувствовала себя вправе не то что напрямую отнекиваться при чиновнике, но и даже немножко поиздеваться над Дреем, ляпнув из мести что-нибудь лишнее.

Ладно... Зора некрасивых сцен не заслуживает, а об остальном подумаю потом.

Как он там сказал?.. Почти не знаю языка? Ну приветствия-то должна была за месяц запомнить? Я же, очевидно, во всю тут учусь, готовясь стать примерной женой...

Я перестала убивать взглядом самонадеянного лгуна и перевела его на гостя.

– Здравствуйте, очень приятно!

Но на самом деле... приятно совсем не было. Инспектор почему-то сразу показался противным типом. Он пристально меня рассмотрел, коротко поклонился и обратился явно к Дрею, хоть и глядя прямо мне в глаза:

– Это уже лучше, – кажется, мой специально сыгранный акцент убедил его в правдивости отговорок хозяина дома.

Под тяжелым взором – пытать только таким! – я едва заставила себя вежливо улыбнуться. И про себя признала, что даже за спину противного Валя теперь бы с удовольствием спряталась от этих свинцовых глаз.

– Я назначу день и вернусь с переводчиком, здесь его подобрать будет проще. Никто не станет и дальше ждать, пока она освоится, – процедил инспектор. – Позаботься о том, чтобы мы пообщались как положено по протоколу о новых членах Семей – наедине. И объясните госпоже Меликовой, что в земных тряпках здесь ходить категорически нельзя. Моё почтение, госпожа Зора!

Не дожидаясь никакого ответа, Антиф Левис с постным видом отвернулся и быстро зашагал по аллее к воротам. Чернильный аравис так и не шевельнулся.

– Какая новость, что вы понимаете по-английски, Андрюшенька! – съехидничала я, когда чиновник уже порядочно отошёл.

– Я с детства знал, что у меня в Англии будущая жена.

Ничего больше говорить Дрей явно не собирался, извиняться – тоже. Я в изумлении смотрела, как он почти бегом удаляется в обратную от чиновника сторону.