Мер-даланн продолжал скучать. Он подошел к Тане, потрогал ее за плечо, как будто оценивая масштаб черного кровоподтека, оставленного сапогом Дей-шана.
- Где ты взял ее, уважаемый? – на сей раз в голосе мелькнула легкая заинтересованность.
- Мне привез ее один воин с пограничья.
- С западного? – красиво очерченные губы мужчины сурово сжались, как будто он вспомнил нечто неприятное.
- Да, оттуда, - не стал лгать Сей-шан, - но я не могу сказать, высокий господин, откуда именно.
- Хорошо, - Мер-даланн помолчал немного, как будто собираясь с мыслями, - я куплю эту женщину. От подобных сделок не отказываются, и ты, наглая гиена, это знал с самого начала. Иди, получишь деньги у моего казначея.
Сей-шан, мгновенно поняв намек, рысью бросился исполнять, оставив Тану наедине с новым хозяином. Вздохнув, она подняла с пола брошенный и безнадежно испорченный лиф и попыталась водрузить его на место.
- Как твое имя, женщина?
- Тана.
- Посмотри на меня.
- Я… не смею, господин, - выпалила она на выдохе.
- Этому тебя научил тот, кто нашел и привез сюда?
Бросив безуспешные попытки привести в порядок платье, Тана отбросила бесполезный кусок ткани в сторону и выпрямилась, сложив на груди руки.
- Тот, кто меня нашел, был убит тем, кто меня сюда привез, - просто сказала она, - и – да. Тот, кто убил, применил все свое умение, чтобы я была покорной и не разочаровала нового хозяина.
Сообразив, наконец, что легкую накидку одеяния можно использовать по назначению, Тана ловко завернулась в нее как гусеница в кокон. Мер-даланн, наблюдавший за ее манипуляциями, выглядел несколько озадаченным.
- Я хочу, чтобы ты снова научилась смотреть в глаза тому, с кем говоришь.
- Я постараюсь угодить вам, добрый господин, - пробормотала Тана.
- Никто больше не причинит тебе вреда, - заверил он ее, - пойдем со мной, я отвезу тебя в свой иллеронский дом, а завтра на рассвете мы отправимся в Хеттр, жемчужину Степи.
Тана молча кивнула. Мужчина подал ей руку и, как только ее пальцы легли на широкую мозолистую ладонь, он резко дернул Тану к себе. Она не сопротивлялась – к чему? – и позволила обнять себя за талию. К слову, очень властное и одновременно нежное объятие получилось.
- Когда-то, очень давно, - проговорил Мер-даланн, щекоча дыханием макушку, - у моего отца была среди наложниц такая, как ты. Женщина из-за Гиблых Радуг. Но она прожила очень недолго и умерла, когда я был еще маленьким мальчиком. Вот за это вас и ценят. Хрупкая и прекрасная бабочка, чей век слишком короток. Платят за возможность обладать самим быстротечным временем…