Наследие. Дар крови - страница 32

Шрифт
Интервал


Синди переживала не меньше, я знала, но её внешняя сдержанность поражала и восхищала.

Как ей удаётся? В чём секрет? Неужели потому, что её вера в успех так сильна? Но ведь шанс так безнадёжно мал!

Задышав глубже, почти успокоилась, как из кабинета в конце тёмного коридора вышли. Чуть погоня перед нами возник статный мужчина. Поглядев на нас с высока, деликатно поправил жилетку, откинул со лба непослушную прядь и молча покинул мистическое заведение. Я проводила того недоуменным взглядом, но высказывать догадки не стала.

Мало ли зачем можно снимать верхнюю одежду у великой Фэй? В её кабинете, может, стоит жара? К тому же, она довольно стара, по слухам.

Не успела я додумать, как скучающая до этого помощница, заслышав звук закрывшейся двери, кинулась в затемнённый коридор.

— Ждите, — махнула она нам и скрылась в комнате.

Без возражений мы остались на диване, чтобы минут через пять уставиться на довольную ухмылку и блестящие озорством глаза прислужницы.

Чего это она такая весёлая?

— Проходите, уважаемые, госпожа готова принять вас, — указала она на дверь, и мы послушались снова.

Кабинет Фэй погружал в таинственную атмосферу с первого взгляда. А аромат, витающий в воздухе, заставлял желать вдохнуть ещё, глубже, до предела, чтобы после выдохнуть в неспешном наслаждении.

Что за свечи горят у неё? Какие одурманивающие вещества содержат? Ведь это от них?

— Чего же вы замерли у порога, сладкие? — спросили нас, и я оборвала вдох, глянув в центр комнаты.

Там стояла фигуристая, далекая от старости женщина, раскованно прислоняясь к тёмному столу без единого предмета. Её длинные кудрявые волосы спадали по изящной спине чёрным вихрем, открывая белые пряди.

Нас что, обманули?! Где великая бабка Фэй?

— Мне сказали, дело у вас о-очень важное, — прервала бесстыдное разглядывание женщина, отвлекая на более насущные проблемы, чем её поразительная внешность.

— Так и есть, но, — пробормотала я, всё ещё не в силах отвести взгляда от изгибов заклинательницы.

— Не нужно сомнений, — улыбнулась она мягко. — Внешность бывает обманчива, но я всё ещё та, кого вы ищите.

Я усомнилась.

Бывает и обманчива, но не настолько же?

— Стоит ли мне думать, что в моих услугах вы не так уж и нуждаетесь, как утверждали?

— Нет-нет, что вы! — воскликнула Син, когда я почти решила, что так и есть. — Только лучший из заклинателей может помочь нам. Только вы. Ведь не напрасно говорят, будто вы способны снять любое заклятие?