Книга 18. Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств - страница 5

Шрифт
Интервал


– Т-сс! – я прижал палец к аппетитным губкам Ксении.

– Чего? – Пожарская округлила глаза, откровенно не понимая причины заминки в столь желанном для нас двоих деле.

– Неведомые гости нагрянули, или гость, – прошептал я девушке в самое ухо. – Лежи пока тут, только тихонько, – выдал я правильное предостережение. – И не покидай укрытия, невзирая ни на что, и чего бы ты не услышала, оставайся тут! – добавил я уже строже.

– Хорошо, мой ненаглядный, – Ксения проявила нехарактерную податливость.

А я вылез из-под одеяла, легонько избавив себя от её нежных объятий.

Следом, я чмокнул в щёчку и укрыл невесту Пожарскую толстенным одеялом, со всем положенным тщанием, чтобы ничто не выдало присутствия постороннего в моей широкой кровати.

Помня о подобном случае, приведшем к зарождению неприятных разборок, я предусмотрительно спрятал улики, беспардонно закинув вещи девушки подальше, а именно под кровать.

Критически осмотрев спальное помещение, я констатировал для себя тот факт, что ничего криминального не заметил, и задул свечи, готовясь встречать нежданного визитёра.

Уж в этот-то раз наверняка случится какое-нибудь страшное покушение, если следовать логике непопаданий снарядов в одну и ту же воронку.

А будь этот неведомый кто-то гостем, из числа моих новых и старых друзей, то он прежде в дверь постучал бы, и терпеливо ждал бы приглашения перед входом в мои личные апартаменты. Опять же, исходя из железной логики.

Я приготовился, на сей раз встав за дверью.

Если она откроется, то на некоторое время я скроюсь в мёртвой зоне для посторонних глаз. А там и начну действовать, исходя из развития ситуации, как и от поведения нежданного визитёра...

Ещё раз внимательно проинспектировав себя и всё в своей спаленке, я затаился в тревоге и ожидании, пред неумолимо приближающейся неизвестностью и развязкой...