Лже-герцогиня - страница 5

Шрифт
Интервал


Я молящим взглядом уставился на эту титулованную особу понимая, если он уйдёт, эти две садистки вновь примутся за своё и тогда плакали мои рёбра.

Видимо он решил всё же сжалиться надо мной, потому что с невозмутимым видом прошёл внутрь, заявляя:

― Меня вполне всё устраивает, вы не находите? ― обратился к девушкам, присевшим перед ним в книксене.

― Как вам будет угодно, ваша светлость, ― пролепетали и поспешно покинули комнату.

Стоило служанкам покинуть мою спальню, как этот мужик усмехнувшись подошёл ко мне и подхватив концы лент от шнуровки корсета, хитро поинтересовался:

― Рикарда, милая, тебе помочь?

"Издевается же, зараза. Так, Ричард, спокойно… только спокойно…

Прочистив горло лёгким покашливанием, ответил:

― Да, будьте так любезны, сама не справлюсь с корсетом.

― Уверена?!

Кивнул в ответ.

Ой, зря я согласился. Этот садюга одной рукой потянул за оба конца лент так, что дыхание сбилось и таким иронично-насмешливым голосом, уточнил:

― Хватит?

Поворачиваюсь к нему лицом на сколько это возможно и шиплю сквозь стиснутые зубы:

― Ещё одна подобная выходка и ты не жилец, мужик. Я понятно объясняю?

Лицо герцога, от чего-то уверен, что именно этот титул он носит, вытянулось от удивления.

А я решил, что надо поскорее исправить этот косяк и отвернувшись, состроив из себя обиженную невинность, произнёс:

― Я не думала, что вы настолько жестоки, ваша светлость. Решили завершить начатую экзекуцию вашими слугами.

― Рикарда, что за бред вы несёте, позвольте вас спросить.

― В таком случае, докажите мне, что вы джентльмен и ослабьте это дьявольское орудие пыток. Я задыхаюсь.

Видимо мои пламенные речи возымели своё действие. Послышался шелест атласных лент и дышать стало в разы свободнее.

― Благодарю вас, ― всё же решил не скупиться на слова благодарности.

― Обращайтесь, ― на губах заиграла лёгкая усмешка, ― я верну служанок обратно, чтобы помогли вам одеться. Буду ждать в столовой.

Герцог ушёл. Вернувшиеся девушки помогли облачиться в голубое платье и уложив волосы, передали меня, как говориться из рук в руки, но уже дворецкому.

Тот с каменным лицом предложил следовать за ним. Доведя меня, смею предположить, что до столовой, открыв дверь, произнёс:

― Герцогиня Рикарда Лундберг

Слегка приподняв подол платья вошёл внутрь.

Дворецкий с каменным лицом, проводив меня, смею предположить, что до столовой, открыв дверь, произнёс: