Кодекс Бусидо - заметки

Шрифт
Интервал


1

«Оханасикикигаки» – собрание изречений Наосигэ, Кацусигэ и Мицусигэ, трех первых дайме клана Набэсима. Дайме – крупнейшие военные феодалы средневековой Японии, элита среди самураев.

2

Сэппуку – ритуальное самоубийство методом вспарывания живота, принятое среди самурайского сословия средневековой Японии.

3

Сага – феодальное владение клана Набэсима, расположенное в северо-восточной части острова Кюсю.

4

Кайся́ку – помощник при совершении обряда сэппуку. Кайсяку (обычно друг или родственник) должен был в определенный момент отрубить голову совершающего самоубийство, дабы предотвратить предсмертную агонию.

5

Матануки – обычай протыкать бедро мечом или другим острым инструментом, чтобы продемонстрировать свою смелость.

6

«Вне ума», или «Не-мысль», – так в буддизме принято называть состояние сознания, при котором мышление либо вообще отсутствует, либо присутствует, но не мешает глубокому созерцанию.

7

Нэмбуцу – молитва-обращение к Будде Амиде.

8

Го – стратегическая настольная игра, возникшая в Древнем Китае между 2000 и 200 годами до н. э.

9

Мастер-виночерпий – тот, кто открывает бочку сакэ. Мастер двадцати пяти дней – тот, кто верен обычаю через двадцать пять дней вскрывать бочку с соленьями или мисо.

10

Ронин – уволенный со службы или потерявший хозяина самурай.

11

Имеется в виду инцидент со слугами господина Асано, который лег в основу сюжета пьесы театра кабуки «Тюсингура» и считается примером истинной преданности. Однако автор «Кодекса» не согласен с этим. Он считает, что слуги должны были отомстить обидчику немедленно, а не ждать целый год благоприятной возможности.

12

Хакама – первоначально в Японии – кусок материи, обертываемый вокруг бедер, позднее – длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку или шаровары. В Средние века их ежедневное ношение разрешалось лишь кугэ, самураям и священникам, простолюдинам же их разрешалось надевать лишь в исключительных случаях (например, в день собственной свадьбы). Готовясь к бою, самураи ниже колен стягивали хакама поножами или обмотками.

13

Ранга – жанр старинной японской поэзии. Рэнга состояла по меньшей мере из двух строф; обычно же строф было много больше. Первая, «открывающая» строфа рэнга называлась хокку, именно она в свое время послужила основой для создания самостоятельного жанра японских трех-стиший-хайку; авторство рэнга обычно не единолично.

14

Легенда о военачальнике Нитта Ёсисада (1301–1338) гласит, что, оказавшись в окружении, он сначала отрубил себе голову, похоронил ее и только после этого умер. Самурай Оно Докэн, живший в XVII веке, был приговорен к смерти через сожжение. Согласно преданию, когда приговор был приведен в исполнение и чиновник подошел, чтобы посмотреть на останки Докэна, тот выхватил меч, зарубил чиновника и сразу же после этого превратился в пепел.