Я наложила на футляр чары – самые сложные, какие только знала. Потом футляр поместила в саквояж – и повторила операцию. И наконец саквояж закрыла в шкафу – надо ли уточнять, что тоже с помощью магии. «Игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце», – пробормотала я про себя. Теперь, если враг придет, ему потребуется ну очень много времени, чтобы достать скрипку. И все-таки не мешает разведать, кому здесь точно можно доверять. Только вот как? Пока непонятно.
А самый главный вопрос, который меня мучил: за какой надобностью кому-то нужна моя скрипка?
Едва я закончила с закупоркой инструмента и балконного замка, в дверь комнаты постучали. Я бросилась открывать. На пороге стояли Джон и Рихард.
– Ральф просил нас…
– Показать тебе дорогу в класс истории.
– Ой! А что же ты не поела?
– Отощаешь совсем!
Я совершенно забыла про обед! Да у меня и времени не осталось, ведь я накладывала чары.
– Не было аппетита, – соврала я.
Не рассказывать же им все! А вдруг кто-то из них покушался на мою скрипку? Лучше уж пусть не знают ничего.
– Ты герой!
– Героиня!
– Тогда идем?
– Идемте, – пробурчала я, стараясь заглушить голодные спазмы.
Класс истории находился на первом этаже. Там стояли старые школьные парты – только не рядами, а полукругом. Вместо ученической доски, на каких обычно пишут мелом, висел огромный, во всю стену, экран. Сара уже сидела с Этель, Джон и Рихард, конечно, тоже уселись вместе. Мне оставался либо стул рядом с Даймондом, либо совсем пустая крайняя парта, у которой почему-то вместо стульев стояла скамейка. Стиснув зубы и сделав каменное лицо, я решительно выдвинула стул.
– Не люблю сидеть без спинки! – сказала я громко.
– И совершенно правильно! – раздался голос входящего профессора: статного, седовласого, с морщинистым лицом, но молодыми зелеными глазами. Мантия на профессоре была старомодной – до пят. – Тем более что с края – место куратора. Но он сегодня не сможет присоединиться к нам, обворожительная фейри Бренна. А меня зовут профессор Соулс.
Он улыбнулся.
Ну вот, опять я опростоволосилась? Но мне сейчас было все равно, я не могла думать ни о чем, кроме покушения на свой инструмент. Даже соседство с Даймондом не волновало.
Поначалу.
Предмет, который преподавал профессор Соулс, назывался альтернативная история. Он рассказывал, каким образом у одного мира могут быть десятки отражений, похожих на оригинал, но в то же время других. И меня бы, как всякого приличного мага, заинтересовала эта тема, но вот беда: я плохо знала изначальную историю, которую креадоры уже давно прошли. Поэтому никак не могла сосредоточиться на теме урока. По экрану двигались какие-то люди – кажется, наши современники, вот только транспорт у них был странный: дирижабли и автомобили с паровыми двигателями. И я совершенно ничего не понимала. Я поглядывала на однокурсников и думала: ну кто же, кто из них мог? У всех такие невозмутимые лица, будто их обладатели совершенно ни при чем. Никто не ерзает на стуле, не царапает ногтем крышку парты, не отворачивается, встретившись со мной взглядом…