– Буду! – сказал Азар. – Вот только приведу себя в порядок.
– Вот и хорошо, – сказал Годо, – а после ужина займемся твоим обучением.
– Обучением? И чему же ты собираешься меня учить? – спросил Азар.
– Ты увидишь другой мир, о существовании которого ты меня спрашивал.
Азар сразу же вскочил:
– Тогда нужно побыстрее покончить с ужином.
Годо только улыбнулся: как нетерпелива молодость.
Самое главное было позади, но полного удовлетворения Хазрат не чувствовал: ему нужна была полная победа.
Когда он в сопровождении конной охраны подъехал к дому Рамзая, то все слуги уже выстроились для его встречи. Хазрат вышел из кареты, окинул их взглядом: Айсу среди них не было. Он ткнул в грудь ближайшего к нему слугу и сказал:
– Проводи меня к Айсу.
Стража хотела было двинуться за ним, но Хазрат не оглядываясь бросил:
– Не думаю, что в этом доме кроется какая-то опасность для меня. Ждите меня здесь.
Айсу он нашёл в саду. Хазрат желал видеть её плачущей, но глаза Айсу были сухи, лишь суровое лицо говорило о том, что всё ей известно.
– Ты унизила моего сына, – сказал ей Хазрат.
– А ты обрёк моего брата на мучительную смерть, – ответила она.
– Не я, а он сам, – возразил Хазрат. – Он сам выбрал свою судьбу. Никто, даже я, не властен над высокорожденным.
– Что из того? Ты воспользовался его благородством.
– Я воспользовался его глупостью. Он мог бы все отрицать, но не стал. Он слишком прямодушен. У него доброе сердце, а это для правителя скорее недостаток, чем достоинство.
– Ты пришёл, чтобы оправдаться?
– Нет, я пришёл, сказать, что через месяц ты выйдешь за Сархада.
– Этого никогда не будет, – ответила Айсу.
Хазрат улыбнулся.
– Сто ударов плетью – это очень много. Для многих людей – это верная гибель, но, если бить не в полную силу, то человек выживет. И только от тебя зависит: будет ли жить твой брат или умрёт. Если согласишься выйти замуж за Сархада, то увидишься с братом и сможешь оказать ему помощь, прежде чем он отправится в изгнание.
– Будет несчастен человек, который заявляет свои права на то, что не может ему принадлежать, – сказала Айсу.
– Ты мудра, – улыбнулся Хазрат. – Я очень доволен, что у моего сына будет такая умная, красивая жена.
– А то, что он будет со мной несчастен, тебя не заботит?
– Значит, такова его судьба, но какие прекрасные у вас будут дети. Ты их будешь любить и воспитаешь из них достойных людей. Прекрасные внуки – это мой след на Земле. Меня только это беспокоит. Моё будущее на Земле. Ты приняла верное решение, – сказал Хазрат, – но помни, что отныне и судьба Дарина, и судьба её детей будут зависеть исключительно от тебя.