Чиновник
А заключённые как относятся к Багрову?
Начальник тюрьмы
Среди них он считается уголовником, то есть своим. По нашим данным, они его пробивали через русскую мафию. Оказалось, что в России он был известным киллером по прозвищу Татарин. Орудовал в Санкт-Петербурге. По моему мнению, в России его быстрее прикончат… Уберите его ради бога от нас! Мы уже ходатайство написали о его досрочном освобождении. Выкинуть его надо из страны. Освободить и выкинуть.
инт. тюрьма сша утро
Виктор, ПЕРЕВОДЧИК, начальник тюрьмы и чиновник министерства юстиции в том же кабинете.
Чиновник
(по-английски
Виктору)
Сколько вам осталось сидеть?
Виктор
(по-русски)
Где-то пятёрку с хвостиком.
Переводчик транслирует речь Виктора.
Чиновник
(по-английски)
Мы приняли решение выпустить вас досрочно. Начальник тюрьмы очень ходатайствует об этом.
Виктор смотрит с подозрением на начальника тюрьмы.
Виктор
(по-русски)
Спасибо. Я не просил. В общем это… против я.
Переводчик транслирует.
Чиновник
(по-английски)
Против чего? Против свободы?
Виктор
(по-русски)
Не против свободы… Мне нужно время. Оглядеться, осмотреться. Ваши и то боятся выходить на свободу! Не знают, что делать. А каково мне? Я тут вообще не жил. Четыре дня в Америке. И 12 лет в американской тюрьме…
Переводчик транслирует.
Чиновник
(по-английски)
Вы, наверное, думаете, что снова пойдёте хулиганить в скверике на Таймс? Ошибаетесь, мистер Багров. Отсюда вас под охраной доставят прямо на российский самолёт и отправят домой – в Россию. Если конечно, никто из местных жителей за вас не поручится. У вас есть кто-нибудь из друзей в США?
Виктор
(по-русски)
Конечно. Дайте подумать. Ха! Вспомнил! Хоккеист Громов. Как его? Дмитрий Громов. Он в НХЛ играет! Да все его знают.
Переводчик транслирует.
инт. офис мэниса сша день
Дмитрий Громов. Заматеревший, в изысканном костюме и нелепом цветастом галстуке. Очень довольный собой. Он заходит в большой офис. Поднимается в лифте. Входит в охраняемое помещение. Затем в кабинет. Ему навстречу с кресла поднимается Мэнис.
ПРИМЕЧАНИЕ: реплики в данной сцене на английском языке с закадровым переводом.
Мэнис
Здравствуй, Дмитрий!
(Мэнис распахивает руки для объятия).
Оба широко улыбаются.
Мэнис
Дмитрий, я думаю, ты на меня не обижаешься больше. Свои обязательства перед тобой мы выполняли все последние годы. Так ведь?