Избранное. Том II - страница 4

Шрифт
Интервал


13.06.1975

Сожжённое сомненье

За горечь и презренье,
Обиды и прощенья,
За головокруженье
И яд бесценный стрел,
За чувств и дум смятенье,
Тревоги, треволненья,
Еретика Сомненье
Сжигают на костре.
Сжигают: слишком мрачен.
Сжигают: долг оплачен.
Сжигают: это значит —
Умри и замолчи.
А он горит – не плачет,
А он улыбку прячет,
И терпят неудачу
Не он – а палачи.
Он знал любви мученья,
Он знал нужду, гоненья,
Ни пыткой, ни сожженьем
Его нельзя сломить.
В костре сгорят поленья,
Из плоти – станет тенью
Владычество Сомненья
Над Богом и людьми.
3.08.1975

«Прощай, мой месяц, крёстный мой отец…»

Прощай, мой месяц, крёстный мой отец,
Ты покидаешь вновь меня. Быть может,
Разлука – навсегда? Меня тревожит
Не смерть, а ясной юности конец.
Прощай, ноябрь! Биением сердец
Двоих ты подарил мне жизнь. И что же?
Я мало жил, но слишком много прожил.
И заслужил и пропасть, и венец.
28.11.1975

«…И внимая тихому напеву…»

Люде Вайнзоф

…И внимая тихому напеву
В час восхода бледного светила,
Нарекли израильскую деву
Древнерусским именем – Людмила.
Нарекли – и хор благословений
Пели, улыбаясь вновь рождённой…
И склонялись к изголовью тени
Назарянина и Соломона.
А ребёнок спал. И невесомы,
Над его головкой сны витали.
Спал так безмятежно, что из дома
Вдруг ушли все беды и печали.
За окном благоухало лето,
Тёплый дождь на тишину обрушив.
И смеялся первый луч рассвета
На ресницах девочки уснувшей.
Осень 1975

«Коль вернётся – что сказать…»

– Коль вернётся – что сказать
Мне о смерти Вашей?
– Что ждала – да умерла,
Так и не дождавшись.
– Перед ним держать ответ,
Видно, мне придётся.
– Будьте с ним нежны. Ему
Может быть, взгрустнётся.
– Что ответить, коль о Вас
Спросит он печально?
– Ничего. Пусть он возьмёт
Перстень мой венчальный.
– Ну а спросит: почему
Комната пустует?
– Пусть слуга откроет дверь
И свечу задует.
– Что она в последний час, —
Спросит, – говорила?
– Улыбнулась, чтоб не лил
Слёз напрасных милый…
1.12.1975

«За лицемерный смех души печальной…»

Зеркальный дом для зрячего урода

М. Блох

За лицемерный смех души печальной,
За предсказанья сбывшихся времён
Не в замок Иф – я во дворец хрустальный
Своих стихов навеки заточён.
Здесь бьёт фонтан вина, течёт рекою
Шампанское! Я – раб и господин.
Небрежный жест – и вот передо мною
Курится фимиам, горит камин.
Исполненный добра и благородства,
Иду пустынной анфиладой зал.
Но я – урод. И всё моё уродство