Расколотое небо - страница 26

Шрифт
Интервал


Пиппин застонал.

– Чейз, только не говори, что ты втрескалась в пилота «Феникса». Нет же? Под тем шлемом вообще может быть роботизированный ящер!

– Значит, ты признаешь, что он существует!

Они хором рассмеялись, но их смех смолк чересчур быстро.

– Ты ведь не станешь спорить, что мы круто летели: быстро, крыло под крылом…

Пиппин указал карандашом на сложенную записку у нее на койке.

– Тебя опять Ритц вызывает.

– Чертова Психичка.

Чейз смяла вызов, не читая.

Пиппин достал свой цифровой атлас и включил экран.

– Прекрати игнорировать психиатра. Тебе пора пройти проверку. И сделай мне огромное одолжение. Не упоминай о призрачном «Стрикере».

– Пусть Ритц меня сначала поймает.

– Тебе слишком нравится сбегать от этой тетки.

– Маленькие радости.

Чейз перебросила бумажный комок через стол Пиппина. Он проскочил через голографическое изображение горного кряжа, и Пиппин смахнул его в мусорную корзинку. Он уже снова надел наушники.

– Ушел в потайную пещеру в Пиппинленде.

– Гномьи двери в закрытом виде никому не видны.

Он действительно ушел. Когда начинался толкиновский диалог, ее гениальный ОРП отступал на недоступные глубины. Чейз стащила верхнюю часть мокрого летного комбинезона и оставила ее болтаться на бедрах. Обычно она из вежливости переодевалась в их крохотном санузле, но сегодня она не была настроена на любезности. Расстегнув лифчик, она метнула им в Пиппина. Он поймал его и забросил себе за голову. Не покраснел. Не отвлекся.

– По нулям, – проворчала она, садясь на край койки.

– Я тебя люблю, Чейз. Правда, люблю. Но завтра у меня контрольная по географии.

– Ты и так знаешь больше профессора Дэвиса. И к тому же, – она вытащила кипу одежды из-под койки, а слова отца – из какого-то гораздо более темного места, – любовь бессмысленна.

Тут Пиппин чем-то в нее бросил – из-за головы, даже не увидев, что она уронила всю свою одежду, чтобы поймать его снаряд.

Чейз сжала маленького пластмассового птеродактиля и вспомнила свои первые минуты в «Звезде». Она тряслась в ангаре, окруженная другими поступившими новичками: они ждали, чтобы военная полиция проверила их вещи на предмет контрабанды. Новые кадеты – только что закончившие восьмой класс – неловко рассматривали друг друга. Все были готовы судить, сортировать и клеить ярлыки. А вот долговязый парнишка рядом с Чейз наблюдал за осмотром так, словно один из рюкзаков был готов взорваться.