- Безобразие. Что за помоечный мурр окрас?! – возмутился он,
брезгливо себя оглядывая.
Я радостно соскочила с кровати, подхватила кота и обняла.
Никогда не думала, что появление этого ворчуна вызовет у меня такой
восторг.
- Что случилось?! – в комнату ворвался супруг, успевший сменить
полотенце на белые брюки.
Кот обвис, снова превращаясь в мертвую тушку.
- Скорблю, - для наглядности я всхлипнула и сильнее прижала
безжизненное тельце.
- Сейчас я разберусь со служанкой, а потом устроим твоему
пушистику достойные похороны.
- Нет! – в панике запротестовала я.
- Почему?
- Нууу… я с ним еще не попрощалась. И вообще, не мог бы ты
оставить меня наедине с моим горем?
- Как скажешь, дорогая, - кивнул супруг и вышел.
- Кто это? – полюбопытствовало ожившее горе.
- Муж.
- А Гарт в курсе? – насмешливо уточнил хвостатый.
- Даже не думай при нем об этом заикнуться!
- Да шучу я. С твоимурр неуравновешенным некромуррмантом только
шутить.
- Он в порядке?
- Да что емуррр сделается. А вот наша школа едва не стала
жертвой его дурного настроения.
Я улыбнулась. Известие о том, что с некромантом все хорошо,
заметно улучшило настроение. Даже новоиспеченный муж и отравление
показались несущественными проблемами.
- Прекрати мурр лыбиться, у меня к тебе серьезный разговор. Ты,
кстати, в курсе, кто этот белобрысый?
- Мой муж? Вроде, местный правитель. Я слышала, как его называли
величеством.
- Не о том говоришь. И что ты в муррменя так вцепилась? Дышать
же нечем!
Пришлось его отпустить. Довольный кот запрыгнул на кровать,
устроился на ближайшей подушке и задумчиво изрек:
- А здесь неплохо. Мурмне нравится.
- Я рада. Так что там с моим мужем?
- Ну…я бы на твоемурр месте его не злил, - протянул кот, получая
явное удовольствие от моего нетерпения.
- Прекращай издеваться!
- Ладно, но неужели ты самуррма не догадалась?
- Кот!
- Дэя? – в дверь тихо постучали.
Это еще кто?
- Открой, это я.
Голос был мужской, но совершенно незнакомый. Что еще за «я»? Мы
с котом переглянулись. Потом он едва слышно прошептал:
- Открывай.
Не комната, а проходной двор. Поговорить со старым другом и то
некогда.
Пришлось идти к двери. Кто это, интересно, такой нетерпеливый. А
главное, тихий. Скребется как мышь, еще и шепчет. Что-то мне это не
нравится.
На пороге стоял высокий шатен. Широкая рыцарская челюсть,
миндалевидные карие глаза, идеально прямой нос, немного пухловатые
губы. Красив аж до приторности. На мужчине прекрасно сидел
темно-серый старомодный костюм с двумя рядами пуговиц, на шее
повязан белоснежный пышный галстук в стиле века девятнадцатого. Ну
просто дэнди пушкинских времен.