— Прошу простить… мне мою грубость… лира Вилиас, — затараторил
Литис запинаясь.
— Адептка Вилиас, — поправила его. — Я не дворянка.
Заметив вывеску «Травы Вернес» на здании из белого мрамора,
отделанном лепниной из сотни соцветий, я обошла притихших парней и
направилась к главному входу. Не дожидаясь Билша и провожатых,
толкнула дверь и вошла внутрь.
В нос тут же ударил богатый запах разнообразных трав и лекарств.
Я представляла себе небольшой магазинчик или даже крытую лавку, но
внешний вид соответствовал тому, что внутри. В большом просторном
помещении в самом центре находились тысячи стеклянных ящичков с
растениями, семенами, ягодами, саженцами и прочим. За стойкой,
склонившись над огромным журналом, черноволосая женщина в круглых
очечках что-то быстро записывала. Слева за полупрозрачной ширмой
стояли семь широких лабораторных столов для варки зелий,
выращивания саженцев и готовки лекарств. Справа в отделанной
пристройке — лазарет. Как раз сейчас оттуда вышел лекарь, оставив
дверь приоткрытой, что позволило увидеть целителя, нависшего над
одним из раненых мужчин, которых устроили на узких койках.
— Наконец адепты пожаловали! — возвестила худенькая женщина,
стремительно ко мне подойдя.
Я обернулась на вошедших парней.
— Госпожа Вернес, что с ними приключилось? — обеспокоенно
осведомился Лан, указав в сторону лазарета.
— Беда приключилась! — всплеснула ладонями травница. — Когда
группа охотников возвращалась в пригород узнав о магической бури,
на горном перевале произошел обвал. Шестеро ранены, но, к счастью,
погибших нет. Вот только рук совсем не хватает. Помощники мои за
травами отправились, а главный целитель выхаживает сына лэра Данье,
— несчастным голосом протянула госпожа Вернес и бросила
выжидательный, полный мольбы взгляд на Лана.
Литис показательно закатил глаза еще до того, как его
напарник…
— Мы поможем, — не задумываясь, тут же согласился Лан.
— И откуда он, такой добродетель, выполз? — забурчал Билш.
Литис впервые отбросил неприязнь к магу и утвердительно кивнул.
Я же ткнула напарника локтем в бок, призывая прикусить язык.
— Понимаю-понимаю, такая работа не для адептов Академии Истоков,
— травница деловито поправила круглые очки на кончике носа. — Но
без награды не уйдете. Я вам любые травы за полцены отдам!
Мой интерес к данному заданию мгновенно возрос втрое. А вот от
Билша никто радостных плясок и не ожидал, но такую кислую
физиономию мог хотя бы ради приличия не корчить.